Mobile menu

5to Concurso de Traducción de ProZ.com: votación final
Thread poster: RominaZ

RominaZ
SITE STAFF
Dec 17, 2007

Hola a todos:

Les quería recordar que el 5to Concurso de Traducción de ProZ.com está en la etapa final de votación.

Las siguientes combinaciones de español lograron llegar a esta etapa: inglés > español, español > inglés, español > catalán, español > alemán, español > francés, español > italiano, español > portugués, italiano > español y francés > español.

Los invito a votar en sus respectivos pares de idiomas y ayudar a decidir con su voto cuál debería ser la traducción ganadora de este concurso.

La votación cerrará el 21 de diciembre, 15 GMT. Para ver las traducciones y votar solo deben hacer clic aquí http://www.proz.com/contests .

Los espero

Romina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

5to Concurso de Traducción de ProZ.com: votación final

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs