Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: ¡FELIZ NAVIDAD, Y PRÓSPERO AÑO NUEVO!
Thread poster: Anna Sylvia Villegas Carvallo

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 20:53
English to Spanish
Dec 18, 2007



Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 20:53
French to Spanish
+ ...
Pues venga. Dec 18, 2007

Lo mismo para todos ustedes/vosotros.

Pero eso de "Muuuucho trabajo", no sé, no sé...

Abrazo.


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 21:53
Member (2000)
Greek to English
+ ...
Gracias Dec 18, 2007

Lo mismo para ti, Tadzio, y para todos los colegas prozianos.
María


Direct link Reply with quote
 
teju  Identity Verified
Local time: 19:53
English to Spanish
+ ...
The noche before Christmas Dec 18, 2007

T'was the noche before Christmas, and all thru the casa
not a creature was stirring, carajo, ¿que pasa?

All the niños were tucked away in their camas,
some were vestidos, and some in pyjamas
while mama worked late in her little cocina,
el viejo was drunk at the corner cantina.

The stockings were hanging con mucho cuidado,
in hopes that San Nicolás would feel obligado
to bring all the children, both buenos and malos
a nice batch of dulces and otros regalos.

Outside in the yard I heard such a grito
that I jumped to my feet like a frightened cabrito,
I ran to the window and looked out afuera,
and ¿who in the world do you think que quien era?

Saint Nick in a sleigh in a big red sombrero
came dashing along like a crazy bombero
and pulling his carro instead of venados
were eight little burros, approaching, ¡volados!

I watched as they came and this strange gordo hombre
was shouting and whistling and calling by nombre:
"Ay, Pancho, ay Pepe, ay Chuy, ay Beto,
ay Chato, ay Mando, ay Mingo and Vato"

Then standing parado with his hands in his pecho
he flew to the top of our own very techo.
With his round little belly like a jar of jalea,
he struggled to squeeze down our old chimenea.

Soon, huffing and puffing, at last, in our sala,
with soot smeared on his red suit de gala
he filled all the stockings with lovely regalos,
for none of the niños had been very malos.

And chuckling aloud, he seemed muy contento,
he turned like a flash and was gone like the viento.
And I heard him exclaim --and this is la verdad--
¡Feliz Christmas to all, and a good Navidad!


(Cordiales saludos a todos y felices fiestas)


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Bello  Identity Verified
Mexico
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Felicidades Dec 18, 2007

Hola prozianos

Espero que tengan muy felices fiestas de diciembre y un excelente año 2008
lleno de 365 días de buenos momentos, logros y mucha luz para ustedes y toda
la gente que los rodea.

Un fuerte abrazo y muchas bendiciones

Y


Direct link Reply with quote
 
Anne Patteet  Identity Verified
Local time: 20:53
English to French
+ ...
¡Felices fiestas a todos! Dec 18, 2007

Me uno a los deseos de felicidad para el año que viene.

Anne


Direct link Reply with quote
 

SandraV  Identity Verified
Mexico
Local time: 20:53
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
¡Muchas gracias! Dec 18, 2007

¡Muchas gracias, Tadzio! También te deseo a ti y a todos los colegas, y a quienes trabajan en Proz que pasen una muy feliz Navidad, y que el próximo año llegue cargado de salud, paz y trabajo para todos.

Un abrazo,

Sandra


Direct link Reply with quote
 

Ernesto de Lara  Identity Verified
Local time: 19:53
English to Spanish
+ ...
Same for you, buddy Dec 18, 2007

Lo mejor para tí, para todos los prozianos y para el mundo y sobre todo, pero un ch....orro de salud del 2008 en adelante.

Direct link Reply with quote
 

ICL  Identity Verified
Spain
Local time: 03:53
English to Spanish
+ ...
Gracias y felicidades también a ti y a todos Dec 18, 2007

Qué detalle crear una tarjeta especialmente para los colegas del foro español, Tadzio.

Se agradece sinceramente y espero que todos tengamos un año mejor (en todos los sentidos) que el que está a punto de terminar.

Un abrazo,

Ivette


Direct link Reply with quote
 
xxxJPW  Identity Verified
Local time: 02:53
Spanish to English
+ ...
A todos: un saludo cordial Dec 18, 2007

Nollaig shóna a 'chuile dhuine!

Happy Christmas to one and all!

Feliz Navidad,

y me gustó mucho el poema de Teju!!!


And, por supuestísimo que sí, un próspero año nuevo!



[Edited at 2007-12-18 11:54]


Direct link Reply with quote
 

Marina Soldati  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:53
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Mil gracias! Dec 18, 2007

Muchas gracias a ti Tadzio y un excelente año para todos los prozianos.
Salud para todos y sus familias y el trabajo suficiente para poder disfrutar de la vida.

Precioso el poema de teju, ya se lo estoy "robando".

Cariños y felicidades
Marina


Direct link Reply with quote
 

gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 22:53
Italian to Spanish
+ ...
¡Felicidades para todos! Dec 19, 2007

Hola Tadzio,
muchas gracias por tu lindo mensaje.
Salud ante todo y el trabajo seguro que vendrá también.
Siempre pensamientos positivos, a no olvidarlo.
Cariños desde Montevideo, Uruguay.
Gioconda


Direct link Reply with quote
 

cisternas  Identity Verified
Local time: 21:53
English to Spanish
+ ...
Felicidades para todos... Dec 19, 2007

y en especial para ti Tadzio, por empezar esta cadena de buenos deseos.
Que todos sean colmados de bendiciones, salud, trabajo...un buen pasar.

Felicidades, Cristina


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 03:53
Italian to Spanish
+ ...
¡Feliz Navidad! Dec 19, 2007

Muchas felicidades para todos vosotros, en estas Navidades y siempre.
María José


Direct link Reply with quote
 

George Rabel  Identity Verified
Local time: 21:53
English to Spanish
+ ...
Muchas felicidades a todos Dec 19, 2007

y que les vaya muy bien en este próximo año

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¡FELIZ NAVIDAD, Y PRÓSPERO AÑO NUEVO!

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs