Mobile menu

Cursos Traducción Jurídica Alemán-Espanyol
Thread poster: Violeta Leon Herrero

Violeta Leon Herrero
Spain
Local time: 09:30
English to Spanish
+ ...
Dec 20, 2007

Hola!

Actualmente realizo traducciones jurídicas Inglés-Espanyol, pero me gustaría reforzar mis conocimientos para la traducción jurídica alemán-espanyol
Si alguien me pudiera recomendar algún curso o master que pueda realizar a través de Internet a distancia estaría muy agradecida.
O cualquier herramienta que me pueda ser de utilidad como autodidacta.

Saludos y gracias

Violeta


Direct link Reply with quote
 
Christine Schmit  Identity Verified
Luxembourg
German to French
+ ...
algunos cursos a distancia Dec 20, 2007

Hola Violeta,

Conozco dos cursos a distancia que te podrían interesar:

Estudio Sampere
Diploma en traducción jurídica
http://www.sampere.edu.es/

Instituto superior de estudios lingüísticos y traducción
Master en traducción especializada
http://www.mastradu.com/index.htm

Saludos,

Christine


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cursos Traducción Jurídica Alemán-Espanyol

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs