Mobile menu

Crece el “ciberhabla”, el lenguaje que los jóvenes imponen desde las computadoras
Thread poster: Andres & Leticia Enjuto

Andres & Leticia Enjuto  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:12
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Dec 26, 2007

Tendencia (Argentina)

Crece el “ciberhabla”, el lenguaje que los jóvenes imponen desde las computadoras
El chat, el mail y los mensajes de texto inauguraron una nueva forma de lenguaje o, mejor dicho, una precarización e infantilización del mismo. Esta jerga casi incomprensible para muchos, mezcla de idiomas y abreviaturas, también es adoptada por adultos de alto nivel sociocultural. Los defensores dicen que sirve para ahorrar tiempo en la escritura. Los expertos afirman que la falta de práctica y la excesiva oralidad hacen que muchos hayan olvidado cómo se escribe.

http://www.diarioperfil.com.ar/edimp/0219/articulo.php?art=4792&ed=0219


Enseñando lengua y literatura a mis alumnos adolescentes he comprobado que todo lo que dice el artículo es cierto. No sólo reducen al máximo la escritura, sino que les cuesta comprender y analizar un texto formal pero simple.

Me imagino que en otros países hispanos la tendencia es la misma.

Saludos,

Letty

PD: Los traductores no somos inmunes a la economía del lenguaje. IMHO (En mi modesta opinión)


Direct link Reply with quote
 

Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 12:12
Member (2005)
English to Spanish
MENSAJITOS Dec 26, 2007

Por lo menos en el Uruguay, los mensajes de texto no solo se han convertido en la norma, sino en la necesidad de muchísimos jóvenes (y no tan jóvenes). No es extraño verlos con la mirada perdida en clase o en una reunión familiar, mientras digitan un "mensajito" al tacto en el celular que tienen en el bolsillo o en la falda.

Habrá que acostumbrarse a este novedoso, práctico, económico y ciertamente adictivo método de comunicación que flaco favor le hace a la lengua española como riqueza cultural de los pueblos.


Direct link Reply with quote
 

Marina Soldati  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:12
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Muy cierto Dec 26, 2007

Hola Letty,

Muy cierto todo lo del artículo, pero yo no le echaría la culpa solo a los SMS y chats, creo que el tema es aún más grave.

No soy docente, pero por muchos años he notado en las carpetas y pruebas de mis hijos (ahora tienen 26, 23, 20 y 14) que los docentes no enseñan a redactar.
Aceptan respuestas a preguntas solamente con datos aislados, sin ningún tipo de redacción ni coherencia. Siempe y cuando los datos fueran los correctos, la respuesta está bien, sin importar la redacción o faltas de ortografía.

Mis hijos son de la época de "no corregir las faltas de ortografía hasta 5º grado", por lo tanto, cuando empezaban a corregírselas ya la palabra estaba "fijada" mentalmente (perdón si el término pedagógico no es el correcto) y no había forma de volver a atrás.
Incluso he visto cartas de despedida de "maestras practicantes" ¡con horrores de ortografía!

El problema es grave, ya que, salvo honrosas excepciones, ningún profesor se ha tomado el trabajo de enseñarles a redactar, y cuando llegan a la universidad, no saben expresarse por escrito.

Posiblemente el problema a nivel internacional tenga su origen en los SMS y el chat, pero en nuestro país no.

Saludos
Marina


Direct link Reply with quote
 

Andres & Leticia Enjuto  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:12
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Escuela Dec 26, 2007

Tenés toda la razón sobre la escuela, Marina. Me acuerdo que en la secundaria, aca en Argentina, la única docente que nos enseñó a redactar fue la de 3er año, hace 12 años atrás. En EE.UU., si bien la educación no es la mejor, siempre nos enseñaron a redactar, escribir artículos, etc.

En cuanto a los universitarios, tema difícil. Muchos llegan a la universidad sin saber expresarse por escrito, y se reciben en el mismo estado con una diferencia: el título. Lo digo porque preparé a universitarios para rendir traducción de inglés a español y en algunos casos, para poder avanzar, tuve que enseñarles gramática y puntuación de la primaria y de la secundaria.

Creo que los padres también tienen su parte de responsabilidad. Sentarse a la par de los hijos y ayudarlos a estudiar. Muchos lo hacen, muchos no.


Saludos

Letty


Direct link Reply with quote
 

Marina Soldati  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:12
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Los padres... Dec 26, 2007

Andres & Leticia Enjuto wrote:


Creo que los padres también tienen su parte de responsabilidad. Sentarse a la par de los hijos y ayudarlos a estudiar. Muchos lo hacen, muchos no.




Tienes razón, los padres tenemos mucha responsabilidad, después de todo, somos nosotros los responsables de la educación de nuestros hijos, no los docentes, aunque ellos crean lo contrario.

Tengo entendido que tenés una hija pequeña, por lo tanto, no creo que te hayas topado todavía con la siguiente frase:

"Si la Seño dice que está bien para qué voy a escribir más".

Creeme, la he escuchado muchísimas veces.
Después de dicha frase, no hay explicación que valga. Que hay que contestar que frases completas... las respuestas tienen que ser oraciones... si no sabés escribir no vas a poder expresarte cuando vayas a la universidad.... etc. No te escuchan.

La mayor de mis hijas (20 ahora) se la pasó despotricando contra una de sus profesoras porque dedicó un trimestre entero (en 2º año) a enseñarles a argumentar, el uso de conectores en la argumentación y demás técnicas de escritura. Recién cuando ingresó en la universidad (Licenciatura en Historia) y la felicitaron por ser una de las pocas que podía escribir una carilla coherente, se dió cuenta de lo importante que había sido esa profesora para su carrera y su vida.

Además, te encontrás con la resistencia de algunos maestros y profesores a exigir, no solo en Lengua sino también en el resto de las materias. "Ya va a aprender, Sra., no se haga problema". También lo he escuchado muchas veces.

La mayoría de los docentes con los que he "lidiado" en mi vida (y seguramente con los que seguiré lidiando en los 3 años de Polimodal que me quedan) están a punto de jubilarse, por lo tanto ya no les quedan ganas, o son recién recibidos, e hijos del sistema que, a mi entender, funciona mal.

Muy feliz año para tí y tu flia. y disculpa la queja, pero me niego a aceptar el sistema.
Cariños
Marina


Direct link Reply with quote
 

Mer286  Identity Verified
Argentina
Spanish to English
Es verdad Dec 26, 2007

Hola a todos!

Letty, lo de lo de los mensajitos es verdad, y lo peor es que no sólo en los jóvenes sino en los adultos también. Es verdad que para ahorrar tiempo y espacio se escribe en forma abreviada, pero te dejan una nota en un papel o te mandan un mail y usan las mismas formas abreviadas!! Y ocurre no sólo en español. Hay un libro de Inglés para teens -Energy 1- que en los primeros readings aborda el tema y (justamente por el uso masivo de los celulares) y les enseña a los chicos a escribir las palabras abreviadas en inglés, por ej. C U L8er (See you later) entre otras.

Y con respecto a lo que comenta Marina tengo que decir que desgraciadamente coincido en un 100%. Es lamentable. A veces me parece que toman a los chicos como conejitos de India. Yo me pregunto, si el método que usamos hace 30 años dio buenos resultados, dado que por lo menos mi generación, la gente que se graduó conmigo no tiene errores de ortografía en general, entonces ¿por qué cambiarlo?. El método al que vos te referís Marina es el "psicolingüístico", si al chico le parecía que ojo iba con h la maestra no lo corregía, y cuando lo hacía ya era demasiado tarde. Ahora, les cuento, volvieron al método anterior, porque finalmente (y después de unas cuantas generaciones arruinadas) se dieron cuenta de que no daba resultado (?) Una vergüenza!

Los docentes no exigen de más para que no se noten las fallas, los chicos tienen demasiadas actividades extracurriculares (deportes, danza, inglés, francés, etc.) y los padres (no en todos los casos) trabajan de sol a sol por los motivos que cada uno tenga, llámese necesidad, ambición, lo que sea. Un sistema perverso, y el chico atrapado en el medio. Tal vez sería hora de parar la pelota todos y replantear el futuro de estos chicos, si no este país no va a cambiar nunca.

Saludos y muy feliz año!

Mercedes


Direct link Reply with quote
 
Anne Patteet  Identity Verified
Local time: 10:12
English to French
+ ...
De acuerdo y no tanto... Dec 27, 2007

Estoy de acuerdo en el sentido que los mensajitos SMS y otros no ayudan para nada a visualizar la ortografía correcta, y por lo tanto favorecen muchísimo los errores.

Sin embargo, en la escuela de mis hijos (11, 10, 8 y 6), los profesores sí prestan atención a la gramática y la ortografía.
Por ejemplo, el profesor de matemáticas de mi hijo (11) da un deber muy largo cada 15 días, y entra en la nota la presentación: para cada ejercicio tienen que explicar, con frases enteras, todo el razonamiento y enunciar la respuesta correctamente, según cada pregunta que se hizo (aparte de los cálculos realizados). No basta con encontrar la respuesta. Sus profes de historia, de francés y de ciencias sacan medio punto cada vez que una respuesta es correcta pero no redactada con una frase entera.
En la clase de mi hija de 10, si hacen un deber donde hay pocos errores de ortografía y/o gramática, sólo tienen que corregir dentro del texto. Si hay demasiados errores, tienen que volver a copiarlo todo, correctamente.
Claro que "refunfuñan", pero se dan cuenta ellos mismos lo desagradable que es, cuando tienen que leer el trabajo de alguién que escribe mal, en cualquier sentido.

Así que me imagino que depende de los sistemas educativos. Pero igual, somos responsable como padres de la educación de nuestros hijos. Si los padres escriben mal, es que no se dan cuenta de aquello, o no les importa. Difícil enseñar a los hijos cómo escribir en estas circunstancias...

¡Un feliz año para todos!


Direct link Reply with quote
 

Andres & Leticia Enjuto  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:12
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Mensajitos, escuela, padres... Dec 27, 2007

Habrá que acostumbrarse a este novedoso, práctico, económico y ciertamente adictivo método de comunicación


Muy cierto, Mónica. De hecho, yo uso mucho los mensajitos y estoy conectada todo el día al messenger. También uso las abreviaciones y los emoticones.

Para mi es una manera más de expresarse en el ámbito ultra-informal. Lo importante es saber diferenciar el registro informal del formal y no trasladar ese registro ultra-informal a la escuela, a la universidad y al trabajo. Ahora, ¡ESE ES EL PROBLEMA! Hoy en día la mayoría de los alumnos no saben discriminar los registros precisamente por los motivos que mencionaron Marina y Mercedes.
Difícil enseñar a los hijos cómo escribir en estas circunstancias...


Así que me imagino que depende de los sistemas educativos.

Sí, depende y mucho de los sistemas educativos. Por ejemplo, el sistema EGB y Polimodal es un sistema que implementaron en Argentina sabiendo que ya había fracasado en otro país. ¡Lo que no me entra en la cabeza es que, habiendo otros sistemas educativos, hayan implementado ESTE! Gracias a Dios se dieron cuenta que el sistema educativo que estuvieron usando no sirve. Ahora el desafío va a ser otro: los profesores van a tener que aprender a exigir y los chicos a ser exigidos.

¡Feliz y próspero año para todos!

Letty


Direct link Reply with quote
 

Mer286  Identity Verified
Argentina
Spanish to English
Es así Dec 27, 2007

Andres & Leticia Enjuto wrote:

Muy cierto, Mónica. De hecho, yo uso mucho los mensajitos y estoy conectada todo el día al messenger. También uso las abreviaciones y los emoticones.

Para mi es una manera más de expresarse en el ámbito ultra-informal. Lo importante es saber diferenciar el registro informal del formal y no trasladar ese registro ultra-informal a la escuela, a la universidad y al trabajo. Ahora, ¡ESE ES EL PROBLEMA! Hoy en día la mayoría de los alumnos no saben discriminar los registros precisamente por los motivos que mencionaron Marina y Mercedes.


Tal cual Letty. Creo que todos los usamos, yo me incluyo. Pero no podemos comparlo. Nosotras ya somos gente formada. Los chicos no.

Cabe aclarar un par de cosas. Depende de los sistemas educativos (cada país es un mundo) y no todos los profesores son iguales. Los hay muy exigentes también en Argentina, y son por lo general los que los chicos detestan durante el año. Pero al final del camino son los que más recuerdan y a los que más demostraciones les hacen en los actos de fin de año.

Y siempre me pregunto por qué.

Saluditos!

Mercedes



[Editado a las 2007-12-27 11:38]


Direct link Reply with quote
 

ICL  Identity Verified
Spain
Local time: 17:12
English to Spanish
+ ...
El futuro (¿presente?): homo videns Dec 27, 2007

Buenos días:

A pesar de no tener hijos, comparto la inquietud que plantea el artículo cuya referencia nos ha dejado Letty. Digamos que al menos tengo sobrinos y que algunos de mis amigos tienen hijos, así que más de una vez he escuchado de sus padres "quejas" parecidas sobre este tema de "ciberhabla".

Poniéndonos un poco "filosóficos" (y perdón por desviarme un poco del tema), ya hace algún tiempo el pensador italiano Giovanni Sartori nos advertía (en su libro La sociedad teledirigida) del "homo videns", en contraste con el "homo sapiens". Es decir, una sociedad en que los medios (audio)visuales terminen por reemplazar casi completamente al medio escrito y nos convirtamos en casi analfabetos de la palabra escrita.

Sería exagerado pensar que ya ha llegado esa hora, pero desde luego ejemplos como el de los mensajes SMS de los móviles/celulares o de los textos casi telegráficos de los chats son una clara advertencia de lo que puede ir a más si no se inculca (en la escuela *Y* en casa) de forma más explícita y activa un cierto amor incondicional por el lenguaje escrito.

Sin embargo, siendo optimista, creo que a pesar de este sombrío panorama futuro sobre el lenguaje escrito y de la aún remota posibilidad de que la pasión por la palabra escrita se convierta en una cuestión elitista, casi como el gusto por la ópera, parece que siempre surgen escritores "accesibles" que, como Joanne Rowling, autora del polémico fenómeno literario llamado Harry Potter, logran "despertar" (aunque sea gracias al marketing) en niños, adolescentes y adultos por igual ese interés seguramente latente (¿genético?) por la literatura y por la lectura, pilares fundamentales del aprendizaje de la "buena" redacción.

Y espero que, en el caso de los traductores, ese "empeño eterno" por la palabra "bien" escrita/traducida nunca se pierda de vista, por mucho que avancen jergas como la de "ciberhabla".

Saludos,

Ivette


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Crece el “ciberhabla”, el lenguaje que los jóvenes imponen desde las computadoras

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs