Mobile menu

Ejemplos de documentaci√≥n en espa√Īol
Thread poster: Andrea Torre

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 03:21
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Mar 19, 2003

Hola amigos,



Escribo en nombre de una amiga, profesora de traducción en una universidad francesa, que me pidió desesperadamente ejemplos de documentos (acuerdos de confidencialidad, normas de traducción, etc.) que los clientes o agencias proporcionan a los traductores.

Explícome:

Digamos que con sus alumnos est√° realizando un superglosario de terminolog√≠a y fraseolog√≠a precisamente en el campo de la traducci√≥n/terminolog√≠a. Los idiomas son el franc√©s y el espa√Īol y la pobre est√° desesperada intentando encontrar documentos FIABLES (internet no lo es al 100%) que intervienen en las relaciones laborales entre traductor y agencia, cliente y agencia o cliente y traductor. El problema es que yo no suelo trabajar con agencias espa√Īolas y toda la documentaci√≥n que tengo est√° en ingl√©s o franc√©s.



Si por casualidad dispon√©is de alg√ļn documento de este tipo os agradecer√≠a mucho me lo enviarais. Claro est√°, ten√©is todo el derecho del mundo de eliminar nombres de clientes, agencias.... De hecho casi mejor. Lo que me interesa (bueno a m√≠ no, a mi amiga) es el contenido, es decir, la terminolog√≠a, la fraseolog√≠a, etc.



En fin, espero no estar pidiendo demasiado. Todo sea por una buena causa...



Mi dirección es: acymtrad@yahoo.es



Gracias infinitas a todos,

Andrea


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ejemplos de documentaci√≥n en espa√Īol

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs