Mobile menu

IV Congreso Internacional "El español, lengua de traducción para la cooperación y el diálogo"
Thread poster: María José Iglesias

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 05:14
Italian to Spanish
+ ...
Feb 8, 2008

Buenos días a todos.

Una persona del comité organizador del IV Congreso Internacional "El español, lengua de traducción para la cooperación y el diálogo" me escribe para pedirme que os informe de esta noticia que os transcribo tal como me ha llegado:

"(...) El Congreso se celebrará en Toledo (España), del 8 al 10 de mayo.
Tras la tercera edición, celebrada en Puebla (México) el Congreso «El español, lengua de traducción» vuelve en su cuarta edición a Toledo con la intención de abordar dos temas principales:

1. La trayectoria y las perspectivas del español en las relaciones internacionales, sobre todo en el ámbito del Derecho internacional (entre cuyos precursores se encuentran figuras destacadas del pensamiento español), y en la relación entre traducción y cooperación, entendida
no sólo en sus aspectos materiales (trasvase de bienes), sino también intelectuales (transferencia de ideas y de conocimientos). Las relaciones internacionales son inconcebibles sin la traducción porque el traductor es, por definición, propiciador de diálogo y entendimiento.

2. La contribución de la traducción a la integración y cohesión sociales. Nos interesa, en particular, identificar los principales problemas surgidos del contacto cotidiano del español con otras lenguas en el ámbito laboral o asistencial (inmigrantes, refugiados, etc.) y difundir las soluciones tecnológicas y lingüísticas que, mediante la interpretación a y desde las lenguas de signos o el recurso a otras interfaces, facilitan la accesibilidad de los contenidos multilingües para las personas con discapacidad.

Os invitamos a participar en este IV Congreso que nos dará una nueva ocasión para reivindicar la traducción o, lo que es lo mismo, la polifonía y la multipolaridad en un mundo cada vez más interdependiente y complejo.

Más Información en:

http://www.uclm.es/actividades0708/congresos/esletra/

Todavía pueden enviarse propuestas de comunicaciones.

Ediciones anteriores:

Almagro 2002: http://www.esletra.org/Almagro/index.htm
Toledo 2004: http://www.esletra.org/Toledo/index.php
Puebla 2006: http://www.esletra.org/index.php "

----------------

Agradezco desde aquí a los organizadores por habérnoslo comunicado y les deseo que el Congreso sea todo un éxito.

María José

[Modificato alle 2008-02-08 08:16]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

IV Congreso Internacional "El español, lengua de traducción para la cooperación y el diálogo"

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs