Fonética francesa
Thread poster: Benedetta De Rose

Benedetta De Rose  Identity Verified
Local time: 22:49
Member (2008)
French to Italian
+ ...
Mar 16, 2008

Hola a todos,
Soy una traductora italiana, estoy trabajando en un manual de conversación donde se indican palabras de uso muy común traducidas del español al francés y en el que se indica también la pronunciación que los lectores españoles tienen que usar al momento de leer las palabras, para que su acento se acerque el más posible al acento francés. Todo bien con las palabras que presentan sonidos iguales o muy parecidos a los del sistema fonético español, pero ¿cómo indicarían ustedes la pronunciación del sonido /j/?
Por ejemplo en la palabra JUEVES = JEUDI [?edí]
Gracias por las sugerencias.


Direct link Reply with quote
 
Julio Vladimir Barrios-Núñez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:49
English to Spanish
como 'yo' o 'llave' en español rioplatense Mar 16, 2008

En inglés, el sonido que se asemeja al inicial ('j') de la palabra francesa JEUDI, es el de la 's' en el palabras inglesas vision, television, etc.

En la mayoría de los libros de fonética inglesa para hispanohablantes que he consultado, describen este sonido como similar al de la 'y' o la 'll' del español rioplatense en las palabras 'yo' o 'llave'.

Creo que no hay mejor manera de describirlo para un hispanoparlante.

Saludos

Julio


Direct link Reply with quote
 

Benedetta De Rose  Identity Verified
Local time: 22:49
Member (2008)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Mar 16, 2008

Muchísimas gracias Julio!
Por lo tanto creo que usaré tu consejo y pondré una nota en la que explicaré a cual acento geográfico se refiere "ll" o "yo"


Direct link Reply with quote
 

Fernanda Díaz  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:49
English to Spanish
+ ...
como 'yo' Mar 18, 2008

Estoy de acuerdo con Julio, pero sería más como "yo" "yerba" "yuyo", palabras que empiezan con "y", porque en algunos lugares la "ll" no se pronuncia como /j/, es bien marcada.

Saludos

Fernanda


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Fonética francesa

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums