Mobile menu

Advice on speech recognition
Thread poster: paul vial

paul vial
France
Local time: 01:21
English to French
Mar 7, 2009

Hello everyone ,
I would like to acquire a speech recognition software , Mac compatible and which, if at all possible , would allow me to dictate in more than one language

I have read many good reviews on Dragon net , but I understand that it is not Mac compatible , and I found DICTATE which seems to be the Mac equivalent , but with mixed reviews.

I would be interested to have comments and recommendations from translators using the product , and clarifications as to whether the system recognises more than one language, or whether one needs to buy more than one version of the system (ie to cater for different languages )

Many thanks in advance

[Edited at 2009-03-07 19:39 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Peter Linton  Identity Verified
Local time: 00:21
Member (2002)
Swedish to English
+ ...
No easy answers Mar 9, 2009

The lack of response to your message illustrates a key disadvantage of Macs.

On PCs, Dragon speech recognition works remarkably well ( I am using it for this reply).

On the language issue, I believe you have to buy a language-specific version. Dragon cannot be trained to understand other languages.


Direct link Reply with quote
 

paul vial
France
Local time: 01:21
English to French
TOPIC STARTER
Windows for mac , an alternative ? Mar 9, 2009

Many thanks Peter,
Your answer confirms my fears .
I wonder if any Mac users have actually found a solution , someone mentioned using "parallel " windows on his /her mac to allow the dragon software to work ..
In any case this might impact on the free memory on the computer, might it not ?


Direct link Reply with quote
 
Richard Walker
Local time: 09:21
Japanese to English
The final solution Mar 9, 2009

WARNING: Apostate Rantings Below

I was a Mac user for 15 years, and it was speech recognition that drove me away. I spent my last 2-3 Mac years apologizing for ViaVoice and cobbling together hopelessly arcane macros in Nisus Writer to try to come up with something approaching an efficient translation system. It just didn't work. The underlying infrastructure wasn't there.

Eventually I reached a crisis of faith: do I remain with my beloved Mac OS or do I switch to tools that will benefit me as a professional? I chose to be a professional, bought myself a Windows machine, installed DNS and haven't looked back. Whatever Mac's attractions, and I know they are many, I believe Windows is still the better platform when you actually want to get something done, and especially when you want to use technologies like speech recognition that are still a bit edgy.

Mac may have wonderfully innovative UI designs, but Windows is far more advanced when you actually try to pull together disparate technologies like SR, translation memories, glossaries, databases and word processing and combine them into a meaningful, usable whole.

If you want a real solution that involves speech recognition, make a clean break, junk your Mac and come over to the dark side. It really isn't so bad (well, maybe Vista...).


Direct link Reply with quote
 

paul vial
France
Local time: 01:21
English to French
TOPIC STARTER
rantings welcome Mar 9, 2009

Thank you Richard for your clear and honest rantings .

I take on board your advice , and perhaps I will negotiate with my wife the use of her "windows" enabled laptop for this purpose .
I am really disappointed as I recently switched to Mac ....
But the more i research this point, the more enclined to revert to windows Ibecome

Many thanks again


Direct link Reply with quote
 
ElliBe  Identity Verified
France
Local time: 01:21
French to German
+ ...
Windows applications on iMac May 11, 2009

Hello,

I'm working on an iMac and I really appreciate it.

Since Trados is not working directly on Mac, I have installed XP Pro, MS Office and Trados via Parallels Desktop. That works fine. There's only the problem that the Mac keyboard is different from the Windows one so that it's sometimes a bit confusing.

I'm planning to buy DNS for working on my translations, but it won't work in all the Mac applications...

It's a pity, but on the other hand it's only a small part of all my writing work I really do on Mac applications. And if there's something longer to write there would be the possibility of copy and paste...


Direct link Reply with quote
 

Alex Eames
Local time: 00:21
English to Polish
+ ...
have you tried macspeech dictate? Mar 3, 2010

It may well be a bit late to be useful to the OP, but I just stumbled across this speech recognition product for macs.

MacSpeech Dictate http://www.macspeech.com/

It's also owned by Nuance (who own DNS). It seems nuance have cornered the voice recognition market.

If this doesn't help the OP, I at least hope it will help anyone searching for this info later on.


Alex Eames
http://www.translatortips.com
helping translators do better business


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Advice on speech recognition

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs