Student users-only topic
Ad Verbum versus Ad Sensum Translation
Thread poster: Diana Coada

Diana Coada  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:01
Portuguese to English
+ ...
Oct 15, 2008

Hi,

I just wanted to know if any of you know about books, links or articles debating this topic.

Any suggestions are welcome, cheers:)


Direct link
 

Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 21:01
Member (2007)
English to French
+ ...
A blog on translation Oct 17, 2008

Hi Diana,

That's a "hot" debate...the old story!
I remember my "Translation History and Theories" class at university... the teacher talked a lot about that. He definitely was an "ad sensum" translator, while other teachers were "ad verbum". Was quite hard for us students when we were given translation assignements, because we had to do each assignement according to the teacher's preferences...*sigh*

Ok, here is the link to a translation blog where you'll find an entry on that subject:
http://transtopia.blogspot.com/2005/04/principles-of-translation.html

There are a lot of books too - check out Google books, Amazon, etc.

Any suggestions, links, discussions, resources , etc. from fellow ProZ students are more than welcome!

HTH!

CheerZ,
Anne


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ad Verbum versus Ad Sensum Translation

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs