Student users-only topic | User | Thread poster: Renée B. Corrections | Renée B. Germany Local time: 02:53 English to German + ... |
Dear colleagues,
To prepare for my translation exam in March 2009, I noticed that it is quite a shame that no one could take a look at my work and give me feedback.
I was wondering if there were a feature like that here to sort of help students out? I'm not studying translation formally, so it is very important for me to know whether or not I am on the right track.
Does anyone have any suggestions?
Thank you so much.
Regards,
Renée | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Corrections | Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| | XTM Cloud | 20,000 extra words free with XTM Cloud!
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol
More info » |
| |