Student users-only topic

Online translation courses - let's exchange information
Thread poster: Jasmiez
Jasmiez
Jasmiez
Australia
Local time: 12:02
English to Italian
+ ...
Jul 31, 2007

Hello everyone,

since many of us work and study at the same time, I think it can be useful to exchange information about on line translation courses, too.

I am attending a MA in financial and economical translation at the moment, organised by the University of Genoa, Italy.
It is open to student from any country with a BA in translation or foreign languages. It lasts for one year.
The language pairs are: Italian-English, Italian-French, and, depending on th
... See more
Hello everyone,

since many of us work and study at the same time, I think it can be useful to exchange information about on line translation courses, too.

I am attending a MA in financial and economical translation at the moment, organised by the University of Genoa, Italy.
It is open to student from any country with a BA in translation or foreign languages. It lasts for one year.
The language pairs are: Italian-English, Italian-French, and, depending on the number of requests, Italian-other languages can be activated too.
My experience is definitely positive.

Feel free to contact me if you'd like more info

Cheers,

Sabina

[Subject edited by staff or moderator 2007-08-08 10:40]
Collapse


 
Kevin Kaland
Kevin Kaland  Identity Verified
United States
Local time: 19:02
Spanish to English
+ ...
Course quality Aug 8, 2007

Hi Sabina,

How do you find the quality of the course? Is it run well? Do you learn useful things?

If you have ever taken an on-site course, what would you say are the major differences?

Look forward to hearing your reply.

Kevin


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Online translation courses - let's exchange information






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »