Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Does anybody know of a standard style guide on hyphen in subtitles? Yaiza Peraza 4 168 Aug 28
 Some quality issues on subtitling José Henrique Lamensdorf 4 224 Aug 27
 What exactly is a 'spotting list'? Kate Warren 4 556 Aug 26
 An interesting compilation of scripts SilviuM 5 819 Aug 11
 EBU format not compatible with Subtitle Workshop    ( 1 ... 2 ) Thierry Renon 16 1633 Aug 10
 Subtitles for YouTube    ( 1 ... 2 ) babelbear 15 1087 Aug 9
 Punctuation and... points of view (P. I). To Romanians ONLY(!) :P SilviuM 4 594 Jul 29
 Film without subtitles Maria Timoshina 13 1078 Jul 23
 How to see subtitles on video in Subtitle Workshop Diego Tronca 2 694 Jul 18
 Subtitling rates Laura Rodriguez 12 1036 Jul 15
 electronic subtitling on screen fmegermann 8 904 Jul 11
 Starting off in sub-titling Suzana Marques 5 1664 Jul 9
 translation of culture bound terms in Persian into English subtitled films identity 2 789 Jul 8
 Subtitle quality    ( 1 ... 2 ) miralaluna 17 2102 Jul 8
 Subtitling opportunities in Belgium(/The Netherlands)? Jo Lefebure 3 1099 Jun 26
 About author rights... or not Raquel Bragança 9 1021 Jun 22
 Job opportunities situation in EN>Spanish and Catalan subtitling and voiceover Maria LM 2 1082 Jun 21
 Can communication between the translator and production company / agency take place purely by email? Kate Warren 9 1464 Jun 20
 Subtitling for the hard of hearing and job opportunities Raffaella Bagnara 6 1288 Jun 18
 Starting out... a career in Spanish to English translation in the film, TV, DVD production industry Kate Warren 5 1248 Jun 13
 subtitling rates Dominika Schoenborn 3 1402 Jun 11
 Really odd situation! Please advice how to deal with my client.    ( 1 ... 2 ) fionainrome 28 2344 May 30
 Dividing subtitles - question Raquel Bragança 4 967 May 21
 preparing a template for translators DQ Carder 7 1353 May 21
 Subtitling and Trados Michaela Bordessoule 4 1415 May 19
 Help! Should I confirm this offer?    ( 1 ... 2 ) fionainrome 27 2445 May 8
 problems with Softitler's UNS TOOLS Piotr Mleczko 9 5108 Apr 18
 Macintosh program with slow-motion for transcription? DQ Carder 2 1038 Apr 2
 That is not a joke!    ( 1 , 2 ... 3 ) Levan Namoradze 39 14562 Mar 31
 Courses to learn how to prepare subtitles for the hard of hearing simona dachille 5 1215 Mar 27
 AYATO Subtitling Software CynthiaPiaud 1 1174 Mar 26
 Could you help me decipher some terms (like simulation, bonus etc) and give me some advise? fionainrome 14 1561 Mar 21
 pay rate for subtitles (transcription/timecueing/etc) -without- translation DQ Carder 5 2411 Mar 4
 How to become a movie, documentaries and cartoons translator Alessia Scipione 13 5848 Mar 3
 Do Subtitling Training Programs exist? Ingrid Weber 5 1801 Feb 22
 Subtitling rates kmtext 1 1409 Feb 18
 Greek font problem in Wincaps janetrs 0 915 Feb 18
 mpeg files clauswe 5 1678 Feb 18
 AVT joanna_salapa 1 2123 Feb 8
 Subtitling and Voiceover Ritu Bhanot 1 1133 Jan 19
 Subtitling silent movies Heinrich Pesch 1 956 Jan 16
 Question for Romanian subtitlers: Where to check if a movie has already been translated? Bianca Fogarasi 3 954 Jan 14
 Subtitle Workshop: spell check problems Bianca Fogarasi 2 1274 Jan 10
 Just started in translating subtitles but ...    ( 1 ... 2 ) morgan17 17 3278 Jan 9
 A few questions about terminology and subtitling software fionainrome 12 2027 Dec 28, 2007
 Dubbing video clips Daniel Brennan 4 1541 Dec 20, 2007
 Subtitling/dubbing video clips Daniel Brennan 4 1414 Dec 20, 2007
 How to get into subtitling?    ( 1 ... 2 ) miralaluna 17 3885 Dec 18, 2007
 subtitles as Sample Translations? Przemyslaw Podmostko 3 1535 Dec 18, 2007
 Subtitling courses Magdalena Stanek 2 1284 Dec 13, 2007
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)



Recent posts | FAQ | Rules | Moderators | Article knowledgebase
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page