ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: James O'Reilly
Benchmark Resource: SMIL for Subtitling - Ever heard of it?

James O'Reilly
Germany
German to English
+ ...
Nov 6, 2008

Wikipedia: SMIL

SMIL (pronounced /ˈsmaɪl/ "smile"), the Synchronized Multimedia Integration Language, is a W3C recommended XML markup language for describing multimedia presentations. It defines markup for timing, layout, animations, visual transitions, and media embedding, among other things. SMIL allows the presentation of media items such as text, images, video, and audio, as well as links to other SMIL presentations, and files from multiple web servers. SMIL markup is written in XML, and has similarities to HTML.

http://en.wikipedia.org/wiki/Synchronized_Multimedia_Integration_Language

A further non-commercial resource under Creative Commons License (just like Wikipedia) also contributes
to SMIL. Check the Italian/English language example:

http://collaborative-translation.ning.com/group/subtitling


Direct link Reply with quote
 

Jing Nie
China
Local time: 10:12
Member (2011)
English to Chinese
+ ...
Is SMIL still under development? Nov 12, 2008

I read a little about SMIL about 6 months ago. I remember that since SMIL is so complex, it would cause much trouble to programmers, no subtitle software developer was willing to support it by then.

SMIL format standard was under development up to six months ago. I do not know if it have been completed and I am not sure if any program can support it by now.



[修改时间: 2008-11-12 13:45]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »