Mobile menu

Benchmark Resource: SMIL for Subtitling - Ever heard of it?
Thread poster: James O'Reilly

James O'Reilly
Germany
German to English
+ ...
Nov 6, 2008

Wikipedia: SMIL

SMIL (pronounced /ˈsmaɪl/ "smile"), the Synchronized Multimedia Integration Language, is a W3C recommended XML markup language for describing multimedia presentations. It defines markup for timing, layout, animations, visual transitions, and media embedding, among other things. SMIL allows the presentation of media items such as text, images, video, and audio, as well as links to other SMIL presentations, and files from multiple web servers. SMIL markup is written in XML, and has similarities to HTML.

http://en.wikipedia.org/wiki/Synchronized_Multimedia_Integration_Language

A further non-commercial resource under Creative Commons License (just like Wikipedia) also contributes
to SMIL. Check the Italian/English language example:

http://collaborative-translation.ning.com/group/subtitling


Direct link Reply with quote
 

Jing Nie
China
Local time: 09:58
Member (2011)
English to Chinese
+ ...
Is SMIL still under development? Nov 12, 2008

I read a little about SMIL about 6 months ago. I remember that since SMIL is so complex, it would cause much trouble to programmers, no subtitle software developer was willing to support it by then.

SMIL format standard was under development up to six months ago. I do not know if it have been completed and I am not sure if any program can support it by now.



[修改时间: 2008-11-12 13:45]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Benchmark Resource: SMIL for Subtitling - Ever heard of it?

Advanced search


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs