Mobile menu

Softwares needed to start working?
Thread poster: Ahmed Sarhan
Ahmed Sarhan
Local time: 05:41
English to Arabic
Nov 20, 2008

Recently, I started working for a DVD company which they get movie rights and send them over to cinemas and DVDs later. They were dealing with subtitling company but due to their delay in doing subtitles they approved me working for them. I found out that company were sending them subtitles in *.son format with *.bmp(s) format, so which softwares I do need to make this kinda format if i had too?
cuz I have talked to their dvd copying lab and he said it's okay if i sent the subtitle in SubRip format.

and if there another softwares i could use? b/c mainly i will start the sub file from scratch.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Softwares needed to start working?

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs