Mobile menu

Softwares needed to start working?
Thread poster: Ahmed Sarhan
Ahmed Sarhan
Local time: 02:28
English to Arabic
Nov 20, 2008

Recently, I started working for a DVD company which they get movie rights and send them over to cinemas and DVDs later. They were dealing with subtitling company but due to their delay in doing subtitles they approved me working for them. I found out that company were sending them subtitles in *.son format with *.bmp(s) format, so which softwares I do need to make this kinda format if i had too?
cuz I have talked to their dvd copying lab and he said it's okay if i sent the subtitle in SubRip format.

and if there another softwares i could use? b/c mainly i will start the sub file from scratch.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Softwares needed to start working?

Advanced search


Translation news





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs