Softwares needed to start working?
Thread poster: Ahmed Sarhan
Ahmed Sarhan
Local time: 06:54
English to Arabic
Nov 20, 2008

Recently, I started working for a DVD company which they get movie rights and send them over to cinemas and DVDs later. They were dealing with subtitling company but due to their delay in doing subtitles they approved me working for them. I found out that company were sending them subtitles in *.son format with *.bmp(s) format, so which softwares I do need to make this kinda format if i had too?
cuz I have talked to their dvd copying lab and he said it's okay if i sent the subtitle in SubRip format.

and if there another softwares i could use? b/c mainly i will start the sub file from scratch.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Softwares needed to start working?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs