Mobile menu

Softwares needed to start working?
Thread poster: Ahmed Sarhan
Ahmed Sarhan
Local time: 22:46
English to Arabic
Nov 20, 2008

Recently, I started working for a DVD company which they get movie rights and send them over to cinemas and DVDs later. They were dealing with subtitling company but due to their delay in doing subtitles they approved me working for them. I found out that company were sending them subtitles in *.son format with *.bmp(s) format, so which softwares I do need to make this kinda format if i had too?
cuz I have talked to their dvd copying lab and he said it's okay if i sent the subtitle in SubRip format.

and if there another softwares i could use? b/c mainly i will start the sub file from scratch.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Softwares needed to start working?

Advanced search

Translation news

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Translators like you are producing higher quality translations faster with Lilt!

After years of research at Stanford University, Lilt has introduced a revolutionary new tool that will change the way you translate. Lilt learns how you translate to give you more personalized suggestions. Be more productive today! Use it FOR FREE!

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs