Mobile menu

subtitling/captioning software
Thread poster: Laure Rose

Laure Rose
Local time: 22:27
Partial member (2003)
English to French
Jan 4, 2004

can anyone advise me on subtitling captioning software? I've started working with companies and am very interested, but realise some companies need subtitlers with own software. any idea?

Direct link Reply with quote

Lesley Clarke  Identity Verified
Local time: 15:27
Spanish to English
Try Juan Jacob Jan 4, 2004

Why don't you write to Juan Jacob, a Mexican member of the site, he works in this and is very helpful.

Direct link Reply with quote

Juan Jacob  Identity Verified
Local time: 15:27
French to Spanish
+ ...
Thanks, Lesley. Jan 4, 2004

Laure, on pourrait peut-être se mettre en contact direct.
À +

Direct link Reply with quote
zvonko  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 22:27
English to Macedonian
+ ...
Hope it will help Jan 4, 2004

I am suggesting you to try Subtitleworkshop (Romanian software), it is free and translator mode is included.

All the best,

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

subtitling/captioning software

Advanced search

Translation news

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs