Mobile menu

What kind of training/ qualification/ experience do I need to get into subtitle translation?
Thread poster: stella66
stella66
Local time: 03:52
English to Italian
Oct 10, 2005

What kind of training/ qualification/ experience (and how can I get some) do I need to get into subtitle translation? (English into Italian).
Any suggestion?
Thank you
Cristina

[Subject edited by staff or moderator 2008-02-18 17:53]


Direct link Reply with quote
 

Dominika Schoenborn  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:52
English to Polish
+ ...
University of Westminster Oct 10, 2005

Try University of Westminster, London - MA Bilingual Translation Course; there's an Italian group. One of the optional modules offered is subtitling. It will give you background idea about subtitling and what it involves. The module lasts one semster, but it gives a rough idea.
However, you will have to do other obligatory and optional modules within the course.


Direct link Reply with quote
 

Marisa Schiavi  Identity Verified
Local time: 10:52
Member
Spanish to English
+ ...
City University - UK Oct 11, 2005

I can recommend a subtitling course that a colleague and friend of mine took at City University in the UK. Try this link:

http://www.city.ac.uk/languages/Subtitling_for_Translators.html

And by the way, I've also studied at Westminster University and took the subtitling unit mentioned before and I loved it! I did some subtitling work as well after that too and I enjoyed it a lot.

Best of luck!
Marisa


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What kind of training/ qualification/ experience do I need to get into subtitle translation?

Advanced search


Translation news





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs