Mobile menu

Your opinion on a specific case
Thread poster: Pavel Constantinov

Pavel Constantinov  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 08:47
Member (2016)
English to Bulgarian
+ ...
Feb 24, 2006

Dear colleagues,

I have a subtitling job that requires me to do a director's cut, 1850 subtitles, for less than 12 hours.

How much do you think I should charge in such a super-urgent case, as the payment already offered is ridiculously low?

Your opinion will be much appreciated!

Sincerely,
Pavel


Direct link Reply with quote
 

Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:47
English to Italian
ridiculously low... Feb 24, 2006

why accept, then? Just say no...


Giovanni


Direct link Reply with quote
 
Katerina Nikopoulou  Identity Verified
Greece
Local time: 08:47
English to Greek
+ ...
It is practically impossible to do it, anyhow. Feb 24, 2006

I agree with Giovanni.

From my experience I can safely say you will not be able to pull off 1850 subtitles in 12 hours, whatever the rates may be.

The wisest thing to do is to say no, loud and clear, or negotiate a new deadline (allowing at least a good four days for the job).

Best,

Katerina


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 00:47
French to Spanish
+ ...
1850 subtitles in 12 hours? Feb 24, 2006

Forget it, that's impossible!

Direct link Reply with quote
 
Deborah Cady
Chinese to English
Too much work, too little time Feb 24, 2006

I agree, it's virtually impossible to do that much work in such a short period of time! For the sake of your reputation, I would not accept such a job. It sounds like they have unrealistic expectations and don't want to pay you anything
Not good.


Direct link Reply with quote
 

Pavel Constantinov  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 08:47
Member (2016)
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Impossible? :-) Mar 9, 2006

I am very proud and pleased to announce that I did it

I wanted to do it, because it was a tight situation and I wanted to help the employer out... the only downside was that the payment was still quite on the low side, but I have no regrets as it was a great challenge and I'm proud of coping with it!

Thank you all for your replies


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Your opinion on a specific case

Advanced search


Translation news





PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs