Comparison between AYATO - Subtitle Workshop ?
Thread poster: audrey d
audrey d
Local time: 00:57
English to French
+ ...
Aug 9, 2006

Hi !
I was considering buying the subtitling software called Ayato (as it is the one used by my client) but before doing so i'd like to know if anyone has had the opportunity to try both Ayato and Subtitle workshop. What are the pros and cons of each of these software ? and are they compatible ?

thanks for your help.

[Edited at 2006-08-10 10:16]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Comparison between AYATO - Subtitle Workshop ?

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs