Mobile menu

Average rates for Japanese subtitles translation
Thread poster: Gabriele Alliata

Gabriele Alliata
Japan
Local time: 02:23
Japanese to Italian
+ ...
Aug 16, 2006

Hello there.

Which rates should I use for the translation of Japanese subtitles into Italian?
And what if the film has no written script, so I have to translate just hearing the actors' dialogues, without any other support?

Thank-you very much.

Gabriele


Direct link Reply with quote
 

michiko tsumura  Identity Verified
Canada
Local time: 10:23
Member (2006)
English to Japanese
In my case Aug 28, 2006

I have done one project (feature film) that I have to listen to the audio and do time coding and translating. I received the rate per minutes (that's what my agency usually use) that is about 40% more of what they offer for only translation+subtitling.

It was Japanese audio into English subtitle. I'm not sure if I could do it if it was vise versa. Easier, of course, to listen to your own language. Good luck.


Direct link Reply with quote
 

Gabriele Alliata
Japan
Local time: 02:23
Japanese to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Aug 29, 2006

Thnak-you so much for your kind answer!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Average rates for Japanese subtitles translation

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs