Mobile menu

Copy right of Swedish Literature
Thread poster: charoen
charoen
Local time: 06:59
English to Thai
+ ...
Dec 3, 2004

I would like to translate a Swedish literature
" The Wonderful Adventures of Nils" (1906-1907) by Selma Lagerlof (1858-1940) from the English version translated by Velma Swanston Howard into Thai language. Can any one tell me who I should contact for the copy right matter of this literature or what I should do in getting the permission for translating it?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Copy right of Swedish Literature

Advanced search


Translation news in Sweden





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs