Mobile menu

Hur kontrollerar man stavningen i TagEditor?
Thread poster: Camilla Eckard
Camilla Eckard
Local time: 14:42
English to Swedish
+ ...
Mar 9, 2005

Hej!

Jag har försökt att stavningskolla en ttx-fil men det fungerar inte. Programmet kan inte läsa bokstäverna å, ä och ö. Jag har även sparat filen som en rtf men inte lyckats göra en stavningskoll ändå. Förutom orden så läser programmet alla koder också.

Hur gör ni?

Om det är någon som hinner svara snabbt så vore jag väldigt tacksam. Jag ska filerna redan imorgon på f.m.

/camilla


Direct link Reply with quote
 
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 22:42
Finnish to Swedish
+ ...
Tips Mar 9, 2005

Jag använder Wintertree spellcheck och det funkar hjälpligt. Den finns inbyggd i TE 6.5.5. Word spellcheck har jag inte fått att fungera, den går alldeles för trögt i TE.

Bra svar på TRADOS-frågor får du annars på listorna

Swedish
http://uk.groups.yahoo.com/group/Tradosuser
English
http://groups.yahoo.com/group/TW_users

Reino H


Direct link Reply with quote
 

jmadsen  Identity Verified
Local time: 22:42
En liten omväg Mar 10, 2005

Jag får inte heller stavningskontrollen til att fungera i TagEditor.
Normalt bruker jag en liten omväg:
Markera alt (Ctrl+A) i TagEditor och kopiera ind i Word.
Rensa dokumentet och kontrollera stavning.
Glöm inte at göra rättelser i TagEditor!

Jørgen
(Ursäkta mit svenska!)


Direct link Reply with quote
 
Camilla Eckard
Local time: 14:42
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Tack för länkarna! :) Mar 14, 2005

Hej Reino!

Ursäkta att jag inte hört av mig förrän nu men jag hade så mycket jobb att avsluta i fredags så jag hann inte svara.

Jag har en äldre version av Trados och där funkar inte Wintertree stavningskontroll alls , inte Words heller.

/camilla


Direct link Reply with quote
 
Camilla Eckard
Local time: 14:42
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Hej Jörgen! Mar 14, 2005

Jag gjorde som du, kollade stavningen i Word och rättade därefter i TagEditor.

Tack för hjälpen!

/camilla


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Hur kontrollerar man stavningen i TagEditor?

Advanced search


Translation news in Sweden





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs