Mobile menu

ApropÄpÄ varningstexter
Thread poster: Lena Samuelsson

Lena Samuelsson  Identity Verified
Germany
Local time: 12:10
Member (2004)
German to Swedish
+ ...
Aug 10, 2005

Visst har vi vÀl alla stönat ibland över att behöva översÀtta hÀpnadsvÀckande, överpedagogiska varningstexter (pudeln som inte fÄr vÀrmas upp i mikrougnen Àr vÀl typexemplet). Nu har man tÀvlat i denna genre i USA. Se och hÀpna:

http://sydsvenskan.se/sverige/article92861.ece


Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Tack! Aug 10, 2005

Lite mer sökning pÄ nÀtet ger mycket, bl.a.

--
A 13-inch wheel on a wheelbarrow warns: “Not intended for highway use”

A box of birthday cake candles says: “DO NOT use soft wax as ear plugs or for any other function that involves insertion into a body cavity.”

A dishwasher carries this warning: “Do not allow children to play in the dishwasher.”
--

http://www.mlaw.org/wwl/pastwinners.html

HĂ€lsningar
Erik (mÄllös)

**********************************
Erik Hansson
Technical translator DE-SV
Hansson Übersetzungen GmbH
Am Birkenwäldchen 38
D-01900 Bretnig-Hauswalde, Germany
Phone +49 - 3 59 52 - 321 07
Fax +49 - 3 59 52 - 322 02
E-Mail info@hansson.de
Internet www.hansson.de
Internet www.t-translators.net
Internet www.technical-translators.net
ProZ profile http://www.proz.com/pro/21654
***********************************


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ApropÄpÄ varningstexter

Advanced search


Translation news in Sweden





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs