Mobile menu

Off topic: Bar personal och ren korv
Thread poster: Erik Hansson

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Aug 31, 2005

Hej gott folk!
Glöm inte kampen mot den förskräckliga särskrivningen.
Här kommer lite inspiration.

http://slayradio.org/mastering_swedish_lesson_2.php

Hälsningar
Erik

**********************************
Erik Hansson
Technical translator DE-SV
Hansson Übersetzungen GmbH
Am Birkenwäldchen 38
D-01900 Bretnig-Hauswalde, Germany
Phone +49 - 3 59 52 - 321 07
Fax +49 - 3 59 52 - 322 02
E-Mail info@hansson.de
Internet www.hansson.de
Internet www.t-translators.net
Internet www.technical-translators.net
ProZ profile http://www.proz.com/pro/21654
***********************************


Direct link Reply with quote
 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:26
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Moderator of this forum
Läckert! Aug 31, 2005

Se även 'Lesson 1'

Mats


Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Kompletteringsförslag till Lesson 1 Aug 31, 2005

Häftig lista!
Kan kompletteras med

"Han, han hann han, men hon, hon hann inte hon"
"Det är mycket damm i min damm"
"Tanken går till tanken"

Erik

----------
Fast hann/han ska nog definieras som homofoner och inte som homografer, dvs. samma uttal men olika stavning.
Jmf. får/får


[Edited at 2005-08-31 08:13]


Direct link Reply with quote
 

LindaMcM  Identity Verified
Local time: 16:26
Swedish to German
+ ...
Får jag köpa en gift orm? Aug 31, 2005

Tack, Erik!

Ett gott skratt var precis vad jag behövde (även om jag nu måste torka av tangentbordet).

Linda


Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Gelatin och cheddar... Aug 31, 2005

Hej Mats!

Lesson 3 har kanske lite uppslag till din lista över sje-ljud.
Är den komplett?

http://slayradio.org/mastering_swedish_lesson_3.php

Erik


Direct link Reply with quote
 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:26
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Moderator of this forum
Sche-ljud är inte tje-ljud Aug 31, 2005

Därför nämnde jag inte 'Lesson 3' som är en utlännings misstolkning av svenska ljud.
Schelatin resp. tjeddar.

Mats


Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
schelatin vs. sjelatin Aug 31, 2005

Uttalar du gelatin som Tjeckien?
Vi söder om Hallandsåsen har sje-ljud på gelanitet (alltså inte schlager, Tjeckien och köttfärs).

Tycker att jag känner igen det här) med dialekter & sje-listan.

Hälsningar
Erik


Direct link Reply with quote
 
EKM
Sweden
Local time: 16:26
English to Swedish
+ ...
Inte bara söder om Hallandsåsen Sep 7, 2005

Vi har samma distinktion i Södra Norrland Erik (även om vi inte har exakt samma sche-ljud som ni där nere på (den böljande) platten.

Du måste längre upp i Norrland för att hitta dialekter där 'tjärna' och 'stjärna' uttalas likadant, och 'gelatin' uttalas 'tjelatin'.

[Edited at 2005-09-07 07:29]


Direct link Reply with quote
 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:26
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Moderator of this forum
Rikssvenska bitte! Sep 7, 2005

Alltså:
gelatin uttalas schelatin
cheddar uttalas tjeddar

Skynda käka kycklingsoppan uttalas schynda tjäka tjycklingssoppan

För sje/sche-ljud se http://www.proz.com/topic/11673

Erik: Hur Kjell kan bli schell övergår mitt förstånd

Mats


Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Rikssvenska? Warum? Sep 9, 2005

Kjell! Skynda käka kycklingssoppa med sked, chans på sju burkar gelatin.

[Schell! Sjynda schäka schycklingsoppa med sjed, sjans på sju burkar sjelatin]

Tror ärligt talat inte att denna diskussion leder någon vart.

Rikssvenska finns, givetvis, men tänk på hur mycket dialekt du numera hör på tv/radio. För att inte tala om alla direkta felaktigheter - "tjugi" retar gallfeber på mig. Nästan lika illa som "vart bor du" eller "jag känner han".

Min numera ogiltiga femöring till diskussionen.

Erik

[Edited at 2005-09-09 20:56]


Direct link Reply with quote
 
George Hopkins
Local time: 16:26
Swedish to English
Första raden Sep 12, 2005

Mats Wiman wrote:

Se även 'Lesson 1'

Mats


Vad sägs om rad nr 1? (åker).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bar personal och ren korv

Advanced search


Translation news in Sweden





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs