Databanken TNC-term - rekommenderbar? Thread poster: Erik Hansson
| | Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 16:04 Finnish to Swedish + ...
Jag har alltid varit förtjust i Termdok, men den har ju tyvärr blivit inaktuell med åren. De senaste TNC-böckerna finns ju inte med. Jag beställde TNC-term, och har hunnit prova den ett tag. Rent tekniskt fungerar den bra, det finns trevliga inställningsmöjligheter och den fungerar fint med Win XP. Nackdelen är, att det inte går att flytta databasen till hårddisken (Termdok var ju ganska "lätthackad", så den körde jag från hårddisken), så en av CD-drivarna går åt till TN... See more Jag har alltid varit förtjust i Termdok, men den har ju tyvärr blivit inaktuell med åren. De senaste TNC-böckerna finns ju inte med. Jag beställde TNC-term, och har hunnit prova den ett tag. Rent tekniskt fungerar den bra, det finns trevliga inställningsmöjligheter och den fungerar fint med Win XP. Nackdelen är, att det inte går att flytta databasen till hårddisken (Termdok var ju ganska "lätthackad", så den körde jag från hårddisken), så en av CD-drivarna går åt till TNC-term. Innehållmässigt: Det är (ungefär) samma nordiska databaser som tidigare, men det viktigaste är ju egentligen TNC-ordböckerna. Sen är det ju bra att Datatermgruppens, Biotermgruppens och Optiksällskapets termsamlingar är med. Eurodicautom och den franska databasen är förstås borta, men det är ju en naturlig utveckling, eftersom E finns på nätet (för övrigt ska TIS-Euterpe och Eurodicautom tydligen komma ut i en sammanslagen nätupplaga till våren) Slutsats: TNC-term är definitivt ett bra köp. ▲ Collapse | | | Peter Linton (X) Local time: 15:04 Swedish to English + ... Svenska - engelska TNC | Nov 12, 2005 |
Jag översätter från svenska till engelska. Skulle TNC vara bra för mig också? | | | Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 16:04 Finnish to Swedish + ... Useful in English, too | Nov 13, 2005 |
Peter Linton wrote: Jag översätter från svenska till engelska. Skulle TNC vara bra för mig också? Yes, I do belive so. It is possible to search in all language directions. In many cases, the entries are in several languages (up to 10). Most of the definitions and explanations are of course in Swedish only. It is possible to configure hit lists and the entry contens, so that you only see the languages you really need. Example of entry: term: vrängning sammanhang: av ring definition: deformation av ring på sådant sätt att tvärsnittet roterar kring medellinjen en term: wrenching en synonym: wrench roll fr term: altération f de term: Umstülpung f de synonym: Verrenkung f da term: krængning fi term: vääristyminen Källa: TNC 68: Hållfasthetsordlista (1977) R | |
|
|
för din hjälp och dina synpunkter, Reino. Det var intressant information. Har redan bestämt mig för köp. Hälsningar Erik | | | Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 16:04 Finnish to Swedish + ... Köra utan CD | Feb 13, 2007 |
Lite senare kom jag på, att det faktiskt är enkelt att köra TNC-term och andra skivor utan att ha dem i driven. 1) Skaffa ett program som gör iso-kopia av CD, det finns massor medgratisprogramatt välja på, t ec Ultra-Iso. 2) Ladda ner Virtual DAEMON manager, det installerar upp till 4 virtuella CD-drivar. Det funkar völdigt bra med TNC-term, och snabbare blir det ju, eftersom skivsnurrandet utgår. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Databanken TNC-term - rekommenderbar? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |