Mobile menu

Att jobba som "inhouse" översÀttare i Sverige
Thread poster: theangel

theangel  Identity Verified
Italy
Local time: 15:14
Swedish to Italian
+ ...
Dec 17, 2005

Hej!

Jag tÀnker flytta i Stockholm under 2006 och skulle vilja veta vad tycker ni om möjliheten att kunna hitta en plats inhouse. Jag har jobbat som frilans för nÀstan 4 Är nu, men det vore intressant att fÄ utvidga mina erfarenhet och kunskaper inhouse (halvtid kanske).

Tack för era synpunkter.

HĂ€lsningar,
Matilde


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Att jobba som "inhouse" översÀttare i Sverige

Advanced search


Translation news in Sweden





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs