Mobile menu

Glosspost på svenska - hur lång väntetid?
Thread poster: Erik Hansson

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Jul 2, 2007

Hej gott folk,

För ett par veckor sedan hittade jag ett par intressanta ordlistor (pappersteknik) som jag skrev in på Glosspost. Nu har det gått ett par veckor och jag har ännu inte fått något grönt ljus att mina tips är godkända, dvs. tagits upp i listan. Även om svenska är lite mindre än spanska och mandarin så tycker jag att det tar lite väl lång tid.

Vilka erfarenheter har ni andra? Lika lång väntetid?

Hälsningar
Erik


Direct link Reply with quote
 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 01:57
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Moderator of this forum
Använd support ticket Jul 2, 2007

Det fungerar alltid bättre än att be om saker på forumet.

Hälsn

Mats


Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Erfarenhetsvärden Jul 2, 2007

Tack för snabbt svar, Mats.

Jomenvisst, en stödbiljett har jag redan sänt iväg, men det vore dessutom intressant att se (dvs. om andra ProZianer har märkt detsamma) om detta händer ofta eller om det var ett undantag.

Dessutom har jag ingen möjlighet att kontrollera om mina bidrag har kommit frma och ligger och slumrar någonstans, eller om de helt enkelt har försvunnit ut i nirvana.

Hälsn
E


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glosspost på svenska - hur lång väntetid?

Advanced search


Translation news in Sweden





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs