Powwow in Klaipėda, Lithuania - Sep. 29, 2007
Thread poster: Ernestas Lomsargis
Ernestas Lomsargis
Ernestas Lomsargis  Identity Verified
Local time: 09:07
English to Lithuanian
In memoriam
Sep 19, 2007

Let me inform you about translators' powwow being organized in Klaipėda, Lithuania, on International Translator's Day, Sep. 29, 2007.

Lithuanian ProZ.com community should like to share hospitality with Swedish ProZ.com community and invite fellow translators to spend a weekend in Lithuania (in other Baltic countries, as well) and join our powwow (hopefully, we will also be able to call it international) in Klaipėda on Saturday, September 29, 2007.

As you may find in p
... See more
Let me inform you about translators' powwow being organized in Klaipėda, Lithuania, on International Translator's Day, Sep. 29, 2007.

Lithuanian ProZ.com community should like to share hospitality with Swedish ProZ.com community and invite fellow translators to spend a weekend in Lithuania (in other Baltic countries, as well) and join our powwow (hopefully, we will also be able to call it international) in Klaipėda on Saturday, September 29, 2007.

As you may find in powwow website http://www.proz.com/powwow/1654, the headline of this powwow is "Not only at the table..." It is not a secret that our profession takes a great deal of our lives "at the table", i.e. we are always sitting, hardly working, and feeling serious deficiency of physical movement. Not adding anything better to this, our powwows have also been just sitting at some table in café or elsewhere.

So, the idea behind the headline is to have a powwow partially or completely different from all powwows we had so far by getting away from table and taking some entertainment that involves physical movement. Of course, I do not offer to have a football or basketball match, but having fun, e.g. in bowling club would be a fun and truly relaxed and informal atmosphere of meeting.

Although not much time is left, I invite you in any way to register in powwow website, discuss and offer your nice and fun ideas. We will be happy to make a powwow that will satisfy everybody's interests and will be something that will be strongly wanted again immediately after we go back to our homes and works.

Please do not hesitate to ask any questions and offer your brilliant and even craziest ideas in website http://www.proz.com/powwow/1654 and/or via e-mail [email protected] (ni kan också skriva svenska!).

Another information that may be important to you – we will be able to offer free "bed-and-breakfast" in our homes for some of you. However, please let us know your wishes good time in advance, as space is not limitless.

I hope, we will meet very soon!


Best regards

Ernestas Lomsargis
Organizer
http://www.proz.com/powwow/1654
Collapse


 
Jan Sundström
Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 08:07
English to Swedish
+ ...
Klaipeda är trevligt! Sep 19, 2007

Jag kan varmt rekommendera Klaipeda, en trevlig stad med spännande historia.
När det gick båtar från frihamnen i Stockholm var jag ofta över där, speciellt ute på nationalparken på Kuriska näset. Otroligt vackert med sanddyner och oförstörd natur!

Ni som bor i Blekinge med omnejd: passa på att ta en tur över med fär
... See more
Jag kan varmt rekommendera Klaipeda, en trevlig stad med spännande historia.
När det gick båtar från frihamnen i Stockholm var jag ofta över där, speciellt ute på nationalparken på Kuriska näset. Otroligt vackert med sanddyner och oförstörd natur!

Ni som bor i Blekinge med omnejd: passa på att ta en tur över med färjan som går från Karlshamn:
http://www.lisco.se/DFDSTorlineLisco/SV/Passengerfares/KAN-KLJ.htm

/Jan
Collapse


 
Ernestas Lomsargis
Ernestas Lomsargis  Identity Verified
Local time: 09:07
English to Lithuanian
TOPIC STARTER
In memoriam
Mer information om Klaipėda Sep 20, 2007

Tack, Jan, för information. Ni kan också se http://www.klaipedainfo.lt/en/?page=2 eller fråga mig till råds omedelbart.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow in Klaipėda, Lithuania - Sep. 29, 2007







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »