Mobile menu

Classical Tamil Romanization
Thread poster: Goldenbead

Goldenbead  Identity Verified
India
Local time: 19:21
Member (2006)
German to English
+ ...
Aug 18, 2008

I am not sure how many translators will read this (since I have myself have not been visiting this Forum for a long time. Kindly excuse me for this.

I have this question:
How is the classical Tamil romanization done? Any help would be appreciated.
For example:

ORIGINAL ENGLISH:
----------------------------
The twentieth century paved its way in social, political and literary changes in various ways.

Tamil Romanization (as I would do):
------------------------------------------------
IrubathAm noortAndu camooha, arasiyal, ilakkiya mAtRangaluku palveRu vahaihaliL thadam padhithathu

Please let me know how classical romanization can be done for Tamil. Are there some set standards for this?
Thanks


Direct link Reply with quote
 
Sundar Gopalakrishnan
India
Local time: 19:21
English to Tamil
+ ...
Yes Aug 18, 2008

Yes, there are set standards for classical Tamil romanization. Generally, Tamil scholars and students follow the Transliteration Table given in Tamil Lexicon (p. lxviii, University of Madras, 1982). Since it has diacritics for long vowels, retroflex consonants, etc. I could not give an example here. Sorry.

Direct link Reply with quote
 
janasru
India
Local time: 19:21
Russian to English
+ ...
help for tamil Romanization Aug 18, 2008

Hannah Gunasingh wrote:

I am not sure how many translators will read this (since I have myself have not been visiting this Forum for a long time. Kindly excuse me for this.

I have this question:
How is the classical Tamil romanization done? Any help would be appreciated.
For example:

ORIGINAL ENGLISH:
----------------------------
The twentieth century paved its way in social, political and literary changes in various ways.

Tamil Romanization (as I would do):
------------------------------------------------
IrubathAm noortAndu camooha, arasiyal, ilakkiya mAtRangaluku palveRu vahaihaliL thadam padhithathu

Please let me know how classical romanization can be done for Tamil. Are there some set standards for this?
Thanks


Irubadham nootrandu samooha, arasiyal, ilakkiya matrangalukku palveru vahaigalil thadam padhithadhu

may be like this . u have 2 types of transliterations one as per the sound and the other as per the letters. both are valid. but for the letters I am not sure though I wrtie at times only as per sound. if i come across i shall surely tell you.

[Edited at 2008-08-18 15:00]


Direct link Reply with quote
 

Goldenbead  Identity Verified
India
Local time: 19:21
Member (2006)
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Aug 19, 2008

Thanks to you both for taking the time to reply! I was wondering if I have to order the "Tamil Lexicon" (Madras University) but there seem to be 6 volumes ! Which volume number should I buy (Mr. Gopalakrishnan)? Please let me know!

Direct link Reply with quote
 
Sundar Gopalakrishnan
India
Local time: 19:21
English to Tamil
+ ...
First Volume Aug 19, 2008

Hannah Gunasingh wrote:

Thanks to you both for taking the time to reply! I was wondering if I have to order the "Tamil Lexicon" (Madras University) but there seem to be 6 volumes ! Which volume number should I buy (Mr. Gopalakrishnan)? Please let me know!


Transliteration Table is given in the first volume of the Tamil Lexicon. Actually there are 7 volumes (6 + 1 (Supplement)). You need not buy it. If you wish, I am ready to send a scan of the page to your email ID.

By the by, my name is Sundar. Gopalakrishnan is my father's name!


Direct link Reply with quote
 

Mariappan Eddiah
Malaysia
Local time: 21:51
The best + easy to use Tamil TRANSCRIPTION Mar 25

Goldenbead wrote:

I am not sure how many translators will read this (since I have myself have not been visiting this Forum for a long time. Kindly excuse me for this.

I have this question:
How is the classical Tamil romanization done? Any help would be appreciated.
For example:

ORIGINAL ENGLISH:
----------------------------
The twentieth century paved its way in social, political and literary changes in various ways.

Tamil Romanization (as I would do):
------------------------------------------------
IrubathAm noortAndu camooha, arasiyal, ilakkiya mAtRangaluku palveRu vahaihaliL thadam padhithathu

Please let me know how classical romanization can be done for Tamil. Are there some set standards for this?
Thanks


TRANSCRIPTION:
https://www.tamilnet.com/transcription/

Sample:
http://tamilromanisedbible.blogspot.my/2016/03/contact.html


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Classical Tamil Romanization

Advanced search


Translation news in Indonesia





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs