In search of Pronounciation resources - French and Portuguese
Thread poster: Claudia Alvis

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 23:54
Partial member
Spanish
+ ...
Dec 6, 2007

The institution where I studied translation used to have a subscription to a French language periodical. The periodical had news, articles, "conversations", etc., plenty of useful things specially targeted to people that were learning French. But the neatest thing about it, was that it came an audio CD that included all the articles read by native speakers. I've tried to find that particular publication or something remotely similar, but I haven't been lucky enough.

So I wonder if anybody here knows of a similar publication or resource, online, off-line, doesn't matter. I'm particularly interested in French and/or Portuguese (PT-PT or PT-BR). Thanks.

Claudia


Direct link Reply with quote
 
xxxE2efour
United Kingdom
Local time: 05:54
Swedish to English
Audio texts Dec 7, 2007

I think this is an excellent way of learning a language, as opposed to dreary language lab exercises. There are not enough such texts around, unfortunately

Re Portuguese I found just now lots of texts of the 177th annual conference of the Mormonds, which were simultaneously translated into several languages. You can hear them (and see the text) on http://www.lds.org/conference/sessions/display/0,5239,49-1-690,00.html

The subject matter may be not the most gripping, but you may find it of some use.
I have recently started to learn Portuguese and it is certainly essential to have audio texts, as the pronunciation is rather difficult, unlike Spanish or Italian, say.

Barry


Direct link Reply with quote
 
xxxE2efour
United Kingdom
Local time: 05:54
Swedish to English
Operational Policing Dec 7, 2007

http://police.homeoffice.gov.uk/operational-policing/powers-pace-codes/rights-entitlements-foreign-lang

This may be more useful. It describes itself as follows:

The Notice of Rights and Entitlements sets out a person's rights while in police detention, and is issued in accordance with PACE Code C, paragraph 3.2. In compliance with Note for Guidance 3B of that Code, the revised notice has been translated into Welsh and 42 other languages. You can download either the text of the notice (PDF) or listen to an audio version of the notice (WAV).

On slight irritation is that some words are occasionally changed, but that gives good comprehension practice.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

In search of Pronounciation resources - French and Portuguese

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs