Mobile menu

Transit - Trados: Error in TMX header
Thread poster: Romina Scordella

Romina Scordella  Identity Verified
Italy
Local time: 16:00
German to Italian
+ ...
Feb 20, 2006

Hallo,
I am trying to import a TMX file from Transit into Trados but it does not work

The following error message appears:

Error 50400: Error in TMX input

Do you have any suggestions?

Thank you!!


Direct link Reply with quote
 

Antoní­n Otáhal
Local time: 16:00
Member (2005)
English to Czech
+ ...
tmx validator Feb 20, 2006

try cleaning with the tmx validator, freeware from http://www.maxprograms.com/

After that, I usually run it through the tmx editor (paid software from Heartsome, but this step may not be necessary), replace the string

< prop type="Project"/ >

with

< prop type="Project"> < /prop >


and Trados opens the tmx.

Antonin

[Edited at 2006-02-20 09:29]


Direct link Reply with quote
 

Romina Scordella  Identity Verified
Italy
Local time: 16:00
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Error: Error: unbalanced number of <bpt>/<ept> elements Feb 20, 2006

I found the error!!Thank youuuuuuuu!!

But now? How to solve it??

R.


Direct link Reply with quote
 

Rodolfo Raya  Identity Verified
Local time: 11:00
English to Spanish
Remove markup Feb 20, 2006

Romina Scordella wrote:

I found the error!!Thank youuuuuuuu!!

But now? How to solve it??

R.


Get a demo of Heartsome TMX Editor from http://www.heartsome.net and convert the file to TMX Level 1 (the editor has an option for that in Tasks menu).

In TMX Level 1 there is no markup information (no tags) in the file, but you can still reuse the text in your translations.

Hope this helps.
Rodolfo


Direct link Reply with quote
 

Antoní­n Otáhal
Local time: 16:00
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Actually, I am not so sure the "bpt, ept" thing really matters Feb 20, 2006

I get this warning about " unbalanced bpt, ept" on TMX exports from Transit all the time and I import them into Trados without any problems I know of.

What is the full text of your error message in Trados when you try to import?

Antonin


Direct link Reply with quote
 

Romina Scordella  Identity Verified
Italy
Local time: 16:00
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Error 50400: Error in TMX input Feb 20, 2006

The error is this one

Direct link Reply with quote
 

Antoní­n Otáhal
Local time: 16:00
Member (2005)
English to Czech
+ ...
A few ideas Feb 20, 2006

(1) What does the Transit tag check tell you?

(2) If you need the Trados TM for translating in Word, you can simply follow Rodolfo's advice. If you want to use it in TagEditor, I'd rather keep the tags.

(3) You can try to open your .tmx export from Transit in Heartsome's TMX editor anyway and see what happens.

HTH

Antonin


Direct link Reply with quote
 
Éric Cléach  Identity Verified
France
Local time: 16:00
Member (2005)
English to French
Okapi Olifant Feb 21, 2006

Another suggestion: you may be able to open your "corrupted" TMX file with open source program Okapi Olifant (http://okapi.sourceforge.net/index.html) and to export this TM again....

Direct link Reply with quote
 

María Agustina Zubieta
Argentina
Local time: 11:00
English to Spanish
+ ...
Error 50400: Error in TMX input Sep 12, 2012

I had the same problem when trying to import a WF TM in Workbench or Trados Studio and found Éric Cléach's answer about opening the TM in Okapi Olifant and exporting the TM really useful.
Now I can open the TM in Studio and work just fine!!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Transit - Trados: Error in TMX header

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs