Mobile menu

"Placeables" in Transit Satellite PE?
Thread poster: Doron Greenspan MITI

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 17:17
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
Jan 25, 2007

Hi,

I'm an 'old hand' in Trados, and recently learnt to use Transit Satellite PE.

I've now received a .pxf file with lots of HTML tags, and my question is: how do I 'transfer' them into the target text?

(I mean in a similar way to the Ctrl+Alt+down arrow in TagEditor or Translators Workbench.)

Thanks, Doron


Direct link Reply with quote
 

Gillian Scheibelein  Identity Verified
Germany
Local time: 15:17
Member (2003)
German to English
+ ...
is your view correct? Jan 26, 2007

Hi Doron,
the tags should already be embedded in the target text. Perhaps you do not have them displayed correctly.

Make sure your target text window is active, then go to

View > Display/Hide attributes

and click on

Tags > display full tags (note that you can also deactivate tag protection)

You can switch them on in the source window as well using the same method (once the source window is active).

Hope this solves your problem.

Jill


Direct link Reply with quote
 

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 17:17
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
Indeed... Jan 26, 2007

My view was not right, and now, thanks to your kind advice, I can see it all.

My view was also incorrect regarding Transit, which is better than I suspected, although still somewhat unfriendly to use.

Thanks, Doron


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 15:17
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
"unfriendly to use." Mar 30, 2007

Hm... when I was in Paris the first time around, French was rather unfriendly to me too...I mean, I share your sentiment - it's so darn nerving to unlearn ctrl+Alt+down and learn a new set of shortcuts....

Of course the same applies to hard-core Transit (DejaVu, SDL ...) users, when they hit the TRADOS wall...

There's been cases I simply asked gods up the food chain, NOT to send me the pxfs anymore, but rather the source, and I delivered TMX (or something equivalent).

btw, Transit PE is a poorman's TRADOS (costs nothing, so no insult meant) ... actually makes a good business model with a central Transit VX (or whatchamacallit) and pxfs being farmed out to the slaves to be harvested again in the central facility... Plus, you never get shafted for not formatting the target DOC the way the agents would like it to look.

[Edited at 2007-03-30 19:50]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Placeables" in Transit Satellite PE?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs