Mobile menu

{Warning: Unknown 'new FIB' value (268). Document treated as Word 2000 document}
Thread poster: Francoise Perigaut
Francoise Perigaut
Germany
Local time: 19:25
German to French
+ ...
May 7, 2007

I'm working with Transit XV and Word 2000 and I keep getting this warning when I import doc-files in Transit. I get the same warning on my main computer and on my laptop, it's driving me nuts, I just can't use Transit for my projects at the moment (i.e. I can edit the files in Transit, but I can't export the files anymore when I get this warning).
I especially don't understand why the message error says "Document treated as Word 2000 document" since that's the Word version I use?!

Did anybody experience that problem before? I'd be very thankful for any suggestion!

[Modifié le 2007-05-07 13:34]


Direct link Reply with quote
 

Gillian Scheibelein  Identity Verified
Germany
Local time: 19:25
Member (2003)
German to English
+ ...
Had the same problem, see below May 7, 2007

Hi Francoise,
I had the same problem in 2004 and posted in the Yahoo User Group (see below), but I didn't get any replies.

Hi everyone,
I'm having problems importing texts from Word 2003 and Powerpoint
2003.

From Word 2003, Transit aborts with a red traffic light and the message: [Filtering] Internal Warning(36534) {Warning: Unknown 'new FIB' value (268). Document treated as Word 2000 document}.

If I hide the declarations I get a yellow traffic light and the
message: [Filtering] Internal Warning(36534) {Warning: Unknown 'new FIB' value (268). Document treated as Word 2000 document}.

When I open the yellow traffic light file to translate, all the text is there. However, after exporting and opening in Word, the first few paragraphs are full of y's with umlauts (2 dots) over them - my translation has disappeared. The rest of the text is OK.

The same thing happened with a Powerpoint 2003 file. When I resaved the file on another computer with Powerpoint 2002 everything was OK.

Is anyone else having the same problems?

Regards,
Jill


I eventually found out that Transit didn't officially support Office 2003 at that time and the FFD (file format definition) couldn't cope with import/export. Maybe your document was written with Office 2007, which isn't supported yet, AFAIK.

The only way to solve the problem at that time was to save the file under another name using Word/Powerpoint 2002/2000. See if that helps.

Good luck!
Jill


Direct link Reply with quote
 
Francoise Perigaut
Germany
Local time: 19:25
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks May 8, 2007

Gillian Scheibelein wrote:

Hi Francoise,
I had the same problem in 2004 and posted in the Yahoo User Group (see below), but I didn't get any replies.
I know, I saw your question, that's about the only occurrence I could find on the whole Internet!

Thanks for your help, but unfortunately, it doesn't work for me. The files were definitely not written with Office 2007 and the problem also happens with files I've created with my own Word 2000 program. I have no idea why it isn't working.


Direct link Reply with quote
 

Gillian Scheibelein  Identity Verified
Germany
Local time: 19:25
Member (2003)
German to English
+ ...
FDD? May 14, 2007

Hi Francoise,
maybe your FDD is corrupted or Word is causing the problem. You could send me the file and I'll see whether I have the same problem (i.e. Word problem).

Regards,
Jill


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

{Warning: Unknown 'new FIB' value (268). Document treated as Word 2000 document}

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs