ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: ProZ.com Staff
Article: Torre de Blogbel
ProZ.com Staff
Local time: 00:50
SITE STAFF
Feb 10, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Torre de Blogbel".

Direct link Reply with quote
 

Jessica Noyes  Identity Verified
United States
Local time: 03:50
Member
Spanish to English
+ ...

MODERATOR
Something new Feb 10, 2009

I appreciate this writer's look at a new dilemma for translators -- a topic which, frankly, had never occurred to me before. She points up some real concerns with regard to translating to or from the blogosphere. Even those not working in this area should be aware of these issues.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Torre de Blogbel






Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »
SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »