Mobile menu

Article: About legal translation in a nutshell
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 21:14
SITE STAFF
Dec 28, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "About legal translation in a nutshell".

Direct link Reply with quote
 

Orawan Narakul  Identity Verified
Thailand
Local time: 11:14
English to Thai
+ ...
plain English VS legal English Nov 2, 2011

I once got somewhat angry at my close friend who earned his BA and MA in Laws telling me that I should never think of translating legal documents but he did not bother explain why he said so.

A few years later, I took courses in 'English for Legal Purpose' and 'English for Lawyers' courses, I am convinced why he said so. Legal English is much different from plain English; it takes much more time and efforts in understanding and translating legal documents!.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: About legal translation in a nutshell

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs