ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: ProZ.com Staff
Article: Echivalenţa în traducere
ProZ.com Staff
Local time: 01:42
SITE STAFF
Jul 11, 2010

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Echivalenţa în traducere".

Direct link Reply with quote
 

AndraF.  Identity Verified
Austria
Local time: 10:42
Romanian to English
+ ...
O mică observație Mar 1, 2013

"De exemplu, a short while se traduce în română prin în scurt timp, în rusă prin недолго (ERD), deşi, din punct de vedere gramatical, expresia are următoarea construcţie, destul de complicată pentru inteligibilitatea unui străin:
a – articol nehotărât + short – adjectiv (scurt) + while – conjuncţie, ce introduce propoziţiile subordonate temporale (când, pe când, în timp ce). "

Analiza ta nu e tocmai corectă. "While" are, în îmbinarea asta, statut de substantiv, sensul de baza al cuvântului fiind acela de "perioadă".

http://www.thefreedictionary.com/while


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Echivalenţa în traducere






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »