ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: ProZ.com Staff
Article: Educating the Client, or Zen and the Art of Sanity Maintenance (*)
ProZ.com Staff
Local time: 08:38
SITE STAFF
Feb 27, 2011

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Educating the Client, or Zen and the Art of Sanity Maintenance (*)".

Direct link Reply with quote
 

neilmac
Spain
Local time: 17:38
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Rating upgrade Oct 24, 2012

Apparently I gave this article a 4.
Well, after reading it again, I'd like to up my rating to a 5. There are some very insightful home truths in there.


Direct link Reply with quote
 

Allison Wright  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:38
Member (2010)
German to English
+ ...
Thank you Oct 24, 2012


neilmac wrote:

Apparently I gave this article a 4.
Well, after reading it again, I'd like to up my rating to a 5. There are some very insightful home truths in there.


Your comment is much appreciated, although I feel compelled to remark that you may be softening up a little with the passing of the years, Neilmac.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Educating the Client, or Zen and the Art of Sanity Maintenance (*)






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »