ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: ProZ.com Staff
Article: Conversion of decimal and thousand separators: English to Portuguese and vice-versa
ProZ.com Staff  Identity Verified
United States
Local time: 22:03
Member (2011)

SITE STAFF
May 5, 2011

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Conversion of decimal and thousand separators: English to Portuguese and vice-versa".

Direct link Reply with quote
 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 02:03
Member (2009)
Portuguese to English
+ ...
Comment Nov 22, 2011

A very interesting article, but as I am not even a bit computer-savvy I am even more baffled! What on earth is a Macro? You must be a computer wizard to understand the language (machine code?) used, but the author does have an excellent idea, as the localisation of numbers (say 2,345.67 to 2.345,67) is one of the dullest parts of a translator's job.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Conversion of decimal and thousand separators: English to Portuguese and vice-versa






SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »