Article: Heading for Trouble
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jun 26, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Heading for Trouble".

 
Alexandra Hatzisavva
Alexandra Hatzisavva  Identity Verified
Greece
Local time: 16:18
Greek to English
What doth a good translator make? Nov 28, 2009

I love dry text. So dry, that my eyes start to flicker after a few hours of translating. I use dictionaries, but not only. Dictionaries and free tools (yes, Bablefish too!), common sense and logic, plus the advice of friends in certain professions, online databases are all that I refer to. But the best way, I find, the best way, is to actually type in the term as a search and see what comes up. You'll be amazed. That, and a little pat on the back to push me on and go forward by your projec... See more
I love dry text. So dry, that my eyes start to flicker after a few hours of translating. I use dictionaries, but not only. Dictionaries and free tools (yes, Bablefish too!), common sense and logic, plus the advice of friends in certain professions, online databases are all that I refer to. But the best way, I find, the best way, is to actually type in the term as a search and see what comes up. You'll be amazed. That, and a little pat on the back to push me on and go forward by your project manager is what it takes to get me through it all. Keep positive, folks, keep positive...

Thanks for reading,
Alexandra
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Heading for Trouble






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »