ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: ProZ.com Staff
Article: The Problem of Terminological Equivalence in International Maritime Law
ProZ.com Staff
Local time: 06:23
SITE STAFF
Jun 27, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "The Problem of Terminological Equivalence in International Maritime Law".

Direct link Reply with quote
 

EvaVer  Identity Verified
Local time: 15:23
Member (2012)
Czech to English
+ ...
Oh my God, Nov 22, 2013

I will never attempt any legal translation again!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: The Problem of Terminological Equivalence in International Maritime Law






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »