Article: Managing Business Risk
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 07:54
SITE STAFF
Jun 29, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Managing Business Risk".

Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Spain
Local time: 16:54
Member (2003)
French to Italian
+ ...
very interesting Mar 18, 2006

Hello

I often tought to ask for a 20-30 % in advance, but I'm afraid it is very difficult, a clolleague of mine also told me she put a password to the translation if she doesn't know the client, what do you think about that?

as about :


DEALING WITH RISKS WHICH HAVE MATERIALISED

what do you exactly mean for :
Staying in touch, setting deadlines

what do you think about:
Collection procedures and collection agencies in USA in particular?

what do you exacltly mean for:
Dealing with cash-flow problems resulting from non-payment

Thank you very much for your suggestion

Angio


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Managing Business Risk

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums