Mobile menu

Article: En KudoZ enseñas y aprendes; das y recibes; participas y ganas
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 17:57
SITE STAFF
Sep 24, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "En KudoZ enseñas y aprendes; das y recibes; participas y ganas".

Direct link Reply with quote
 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:57
Member (2005)
English to Russian
+ ...
The gyst of the article? May 30, 2006

Can someone tell me what this article is talking about? I'm about to write my own article regarding KudoZ and I wouldn't like to repeat any ideas. I don't read a word of Spanish

Thank you in advance!


Direct link Reply with quote
 

Leopoldo Gurman
Argentina
Local time: 22:57
Member (2004)
English to Spanish
Summary of the article May 30, 2006

Hi!
The article is about the advantages of the kudoz system as a collaboration one:
. being able to share with peers and to stand peer criticism;
. sharing is beneficial to all of us as translators;
. polishing research skills, creativity and problem solving;
. getting to know and respect peers.

Well this is concise, I hope it helps. Back to translating =:)


Direct link Reply with quote
 

Luximar Arenas Petty  Identity Verified
United States
Local time: 20:57
English to Spanish
+ ...
Muy cierto. Sep 1, 2010

Aunque el artículo fue escrito unos años atrás considero que está vigente. Estoy recién registrada en PROZ.COM por recomendación de un miembro y por mi deseo de trabajar desde casa, aun no me hago miembro pero es algo que pienso hacer en el futuro cercano. He estado revisando, leyendo, investigando y participando en Kudoz.
Coincido con la autora de este articulo, Kudoz es una herramienta útil en el campo de las traducciones creo que muchos pueden beneficiarse de los glosarios que dispone.
También es muy cierto que la exposición en este medio puede ser intimidante, sobre todo al encontrar profesionales de marcada trayectoria. Sin embargo, la mejor actitud es la humildad, una vez más concuerdo con la autora.
Cada persona registrada tiene su derecho de aportar y opinar ya que al final quien decide si el aporte es beneficioso o no es quien formula la pregunta, personalmente considero que todos tienen oportunidades y un nicho que llenar, así que animo a aquellos que no usan mucho la herramienta, es realmente útil.
Saludos,
Luximar Arenas Petty


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: En KudoZ enseñas y aprendes; das y recibes; participas y ganas

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs