ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: ProZ.com Staff
Article: The Ethics of Non-Translation
ProZ.com Staff
Local time: 07:32
SITE STAFF
May 22, 2006

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "The Ethics of Non-Translation".

Direct link Reply with quote
 
Gabrielle Bannard  Identity Verified
Local time: 08:32
French to English
Ethics...a volatile subject Sep 11, 2007

This article was interesting to read and stimulated my brain to think hard about what I consider unethical. That's when I realized that ethics, then, is quite subjective, which is why it triggers such vehement reactions in people.

Whatever I translate can be used for harm if used by the "wrong" people ("wrong" meaning people who want to do harm). On the other hand, I may want to learn how to make home-made grenades, but that doesn't mean I will use it for harm; I just like to know this stuff. And who knows? It may come in handy some day for doing what I consider "good" (e.g. defending my family against "bad" people).

Yes, there are "societal norms" to adhere to with respect to Good vs. Bad if we want to live peacefully and quietly. However as translators (and for anyone else), the question of ethics is really a question of choice. Now I just have to decide what my choice is. Or maybe I'll just wing it as I go along. If my children are starving and I get a well-paid but "unethical" translation job, do I refuse it?

[Edited at 2007-09-11 15:49]


Direct link Reply with quote
 

Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 16:32
Member
English to Italian
+ ...
Totally agree Aug 23, 2008

I totally agree with the views of Michael: our work should be characterized by ethic principles as well.
Working is not enough: we should select jobs and refuse those we are uncomfortable at dealing with.
I would never translate anything concerning weapons. I know, somebody else will do. My personal sense of ethics simply does not allow me to deal with certain topics.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: The Ethics of Non-Translation






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »