Mobile menu

Article: Translating Certificates
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 18:30
SITE STAFF
Jul 20, 2006

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Translating Certificates".

Direct link Reply with quote
 

axies  Identity Verified
Australia
Local time: 13:00
English
+ ...
Thank you for this article on "Translating Certificates" May 11, 2009

Dear Sir, Madam
Just a quick word of thanks re: your article as above.
Now and then I get requests for Translation of documents from Portuguese into English from both Brazilians and Portuguese Europeans.
Even though I could translate these certificates/documents and would like to help these who make requests, something told me that there are risks involved in doing this kind of translation and, politely, I have always refused to do them. Instead I refer them back to their respective Consulates or back to proz.com and find a specialist certificate translator preferably of their origin.
Sincerely,


Manuel Seixo


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translating Certificates

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs