Mobile menu

Article: Alignement de corpus multilingues, repérage d'entités nommées et UNITEX
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 20:21
SITE STAFF
Sep 1, 2006

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Alignement de corpus multilingues, repérage d'entités nommées et UNITEX".

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Alignement de corpus multilingues, repérage d'entités nommées et UNITEX

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs