Mobile menu

Article: Translation for Synergy‐several languages and specializations
Thread poster: Staff Staff
Local time: 04:25
Dec 14, 2007

This topic is for discussion of the translation article "Translation for Synergy‐several languages and specializations".

Direct link Reply with quote
Yoshihisa Hanamura  Identity Verified
Local time: 20:25
English to Japanese
+ ...
question Dec 14, 2007

Hello proz. staff,


I know that my English knowledge is not so high because I'm a German
This time I didn't use any other knowledgebase to search for collaborators.
The point was only synergic effects for translators. What point is your
claim? Please reply to me.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translation for Synergy‐several languages and specializations

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs