Mobile menu

Article: Translation for Synergy‐several languages and specializations
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 07:11
SITE STAFF
Dec 14, 2007

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Translation for Synergy‐several languages and specializations".

Direct link Reply with quote
 
Yoshihisa Hanamura  Identity Verified
Japan
Local time: 00:11
English to Japanese
+ ...
question Dec 14, 2007

Hello proz. staff,

Question!

I know that my English knowledge is not so high because I'm a German
translator.
This time I didn't use any other knowledgebase to search for collaborators.
The point was only synergic effects for translators. What point is your
claim? Please reply to me.

YH


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translation for Synergy‐several languages and specializations

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs