ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: cami1976
żDonde comprar Trados en Argentina?
cami1976
English to Spanish
Apr 18, 2005

Hola a todos. Soy nueva en Proz y en el mundo de la traducción. Quería saber si alguien de Argentina puede orientarme: necesito comprar Trados para un proyecto grande y no tengo idea de donde conseguirlo o el precio estimativo, seguramente en dólares. Les voy a agradecer si pueden ayudarme!!

Gracias y aprovecho para saludar a todos los proziamos.


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:26
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Interlingua Apr 18, 2005

Hola, Cami

Bienvenida al sitio. Espero que podamos compartir nuestros intereses comunes.

La empresa que representa oficialmente a Trados en Argentina es Interlingua. Son personas muy colaboradoras y prestan un muy buen servicio al cliente.


Interlingua S.R.L. (TRADOS Reseller)
Lavalle 482 Piso 9 Of. E
C1047AAJ Buenos Aires
Argentina

www.interlingua.com.ar
info@interlingua.com.ar

El precio debe rondar los 600 dólares (o más). Cuesta un poco decidirse a comprarlo pero todo traductor moderno debería tener este software o algún otro. Además, debería capacitarse muy bien para poder aprovechar todas sus ventajas.

Recuerda que Trados no es la única herramienta de traducción asistida. Tampoco es la mejor ni la que preste el mejor servicio de atención al cliente. Puedes comenzar por otras más baratas y compatibles.

Saludos cordiales,

Clarisa Moraña


Direct link Reply with quote
 

Sandra K Leira
Argentina
Local time: 02:26
English to Spanish
Trados Aug 24, 2011

Hola Clarisa,

Acabo de leer tu respuesta a Cami y quería preguntarte si podes orientarme en cuanto a las opciones de herramientas más económicas.

Saludos y gracias,

Sandra


Direct link Reply with quote
 

Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 22:26
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
Wordfast Aug 25, 2011

Yo te recomiendo que no dejes de darle una buena mirada a Wordfast.

Direct link Reply with quote
 
Romina Zaleski  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:26
English to Spanish
+ ...
otros programas Dec 6, 2011

Hola a todos! siguiendo la conversación, también oí sobre OmegaT y déjàvu. Tengo entendido que OmegaT es una herramienta gratuita; no sé déjàvu. Me gustaría saber qué referencias tienen de ambas.

Muchas gracias a todos!


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


żDonde comprar Trados en Argentina?







SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »