ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Money matters  Failure to Pay Andrew Slusher
17:56
3 106 Emin Arı
18:43
ProZ.com training  Free Webinar - Wordfast Pro 4 for Advanced Dummies N/A
Jan 28
12 370 Clive Phillips
18:42
SDL Trados support  Windows 10 v. Studio 2014/2015    (Go to page 1, 2, 3... 4) Roy Oestensen
Jun 5, 2015
46 11505 Roy Oestensen
18:30
KudoZ  Text formatting in the Kudoz section Erik Freitag
16:27
6 195 neilmac
18:14
Translation Theory and Practice  Is expertise in formatting a must for a translator    (Go to page 1... 2) markpinto
Feb 7
17 1000 Angela Rimmer
18:12
SDL Trados support  Studio 2011 sometimes hangs on startup Olly Pekelharing
Nov 23, 2012
6 1029 FredThiebault
17:35
Wordfast support  Error message WordFast Pro: Error while saving file. There was a problem aligning document    (Go to page 1... 2) Campman
Jun 28, 2010
25 10510 Dominique Pivard
17:31
SDL Trados support  Create a formatted bilingual Word file from Studio 2015 Ben Senior
12:17
4 170 Ben Senior
16:01
MemoQ support  VSDX files John Fossey
Nov 24, 2015
3 359 John Fossey
15:53
Translation news  The magic number is EUR 0.15: translator rate survey released in Germany N/A
Feb 4
11 1065 Maria S. Loose, LL.M.
15:48
French  Un cas malheureux de révision Arnaud HERVE
Nov 25, 2015
2 854 Arnaud HERVE
15:46
Portuguese  La solución para nosotros, "lusohablantes" José Henrique Lamensdorf
Feb 6
9 413 Carla Guerreiro
15:22
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92... 93) QHE
May 4, 2014
1387 357651 wherestip
15:06
Money matters  Overestimation of word count by client James Greenfield
13:59
10 506 Jenae Spry
15:06
Money matters  Agencies lowering my rates over the years    (Go to page 1, 2, 3... 4) Nathalie Suteau
Feb 4
51 4536 Sheila Wilson
15:04
Getting established  Time to Get Serious - Agencies in Germany for New Translators Ian Kahn
Feb 6
3 468 Sheila Wilson
14:47
SDL Trados support  Verification problem in QA checker SDL Studio 2014 elmnas
14:38
0 19 elmnas
14:38
Money matters  Problems with an agency    (Go to page 1, 2, 3... 4) Andrea Halbritter
Feb 2
56 4109 Andrea Garfield-Barkworth
14:32
Business issues  Dear agencies - please try not to waste everyone's time time Tom in London
14:08
1 368 Steffen Walter
14:20
Money matters  Small Claims Courts in Spain Helena Grahn
13:00
3 172 Helena Grahn
14:09
Money matters  Proofreading by someone who has no expertise Ilham Ahmadov
Feb 7
14 1183 Sheila Wilson
13:48
Translator resources  Recommendations for best UK English spellchecker? Paul Denlinger
Feb 7
13 511 Michael Wetzel
13:28
Money matters  Have you ever contacted a Credit Collection agency (in China)? Roberto Matta
12:02
7 285 Roberto Matta
13:28
SDL Trados support  Trados Error while opening tmw file Bharg Shah
Oct 21, 2002
12 6958 Samuel Murray
13:28
Translation in Spain / La traducción en España  Traducción y edición de tesis doctoral – cobrar IVA o no? E_Staniforth
Feb 4
6 288 Tomás Cano Binder, CT
11:40
Business issues  sample translation of more than 1000 words    (Go to page 1... 2) PRAKAASH
Oct 31, 2009
20 7608 Gabriele Demuth
11:32
Wordfast support  How to create a glossary from TM or TXML with Wordfast Pro yksaito
09:51
2 119 Attila Piróth
11:03
Translation news  Ann Goldstein: A star Italian translator N/A
Feb 6
7 584 Dan Lucas
09:16
Chinese  求推荐好用的邮箱 Yang Yunping
Dec 11, 2015
8 598 Tom Wang
06:27
MemoQ support  Predictive Typing: Auto-Capitalization? Marcel Machalski
Feb 5
4 290 Marcel Machalski
04:35
Translation in Russia / Перевод в России  Федеральный патент ожил Enote
Feb 4
4 378 Enote
04:05
Powwows  Powwow: Izmir - Turkey N/A
Feb 4
4 189 Haluk Erkan
03:55
Business issues  How to prove that you are a native speaker    (Go to page 1... 2) Carolyn Oliveira
Feb 5
27 1919 Balasubramaniam L.
03:08
Interpreting  Simultaneous without the (beloved) booth? Call for ideas Anzhelika Kuznetsova
Feb 7
4 348 Anzhelika Kuznetsova
Feb 7
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206... 207) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3100 3930329 pkchan
Feb 7
Money matters  Paypal tips Cory Ohira
Feb 3
12 719 Angie Garbarino
Feb 7
Getting established  working with the UK from France Emmanuelle Burgunder
Feb 5
6 539 Andrea Halbritter
Feb 7
Medical  Free access to EDQM Standard Terms Emma Goldsmith
Dec 1, 2014
6 1492 Ana Paula Rodríguez
Feb 7
Italian  Fatturazione in inglese toasty
Feb 1
4 404 Tom in London
Feb 7
German  Duden Korrektor/Rechtschreibprüfung - Alternativen? LindsayBell
Feb 4
3 363 Rolf Keller
Feb 7
SDL Trados support  Trados 2014 opens outlook when creating returnpackage Kjetil Kiran
Feb 11, 2015
5 703 Olly Pekelharing
Feb 7
Translation Theory and Practice  Survey for Dissertation Pasquale Battaglia
Feb 5
3 352 LilianNekipelov
Feb 7
SDL Trados support  Urgent help please! Studio 2011 and track changes Noelia Ruiz Pérez
Feb 6
2 237 Noelia Ruiz Pérez
Feb 7
SDL Trados support  Trados Studio 2015: failed to create directory (0) Error message Tone Dolgan
Feb 7
0 132 Tone Dolgan
Feb 7
MemoQ support  Problem Importing Client Packages (memoQ 2015) Rowan Morrell
Feb 7
2 166 Rowan Morrell
Feb 7
Spanish  Obtención de permiso de traducción para autoedición largotazorama00
Feb 7
0 51 largotazorama00
Feb 7
Chinese  When translating a pun    (Go to page 1... 2) Ivan Niu
Jan 23
15 989 Fargoer
Feb 6
Fun with language  'strange' in your language    (Go to page 1... 2) ramunas26
Feb 3
15 1100 José Henrique Lamensdorf
Feb 6
Business issues  Freelance Boomerang    (Go to page 1... 2) Beatriz Ramírez de Haro
Feb 5
27 1977 Tomás Cano Binder, CT
Feb 6
MemoQ support  Two translators for the same text chente57
Feb 5
10 655 FarkasAndras
Feb 6
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »