ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Getting established  One more cover letter for your advice, please Alexandra Amir
Apr 23
13 328 Jo Macdonald
07:33
SDL Trados support  How to control digit grouping in Trados Studio 2014? josephleist
Apr 23
3 72 Bernard Lieber
07:31
French  À prendre ou à laisser... Christophe Delaunay
Apr 23
5 257 Elena Pavan
07:22
Chinese  对审稿人所作出的改动的抱怨-到底该不该改? jyuan_us
Apr 23
9 204 Jacky Zhu
07:05
SDL Trados support  Concordance Search doesn't find the best match at all Hannu Jaatinen
Apr 22
4 177 Hannu Jaatinen
06:32
Health and lifestyle for language professionals  Opinions on varifocals/progressive glasses please Emma Goldsmith
Apr 17
14 418 Samuel Murray
06:26
Chinese  写给那些还在门外张望或刚刚踏进半只脚的朋友们    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12) Ying Wang
Jan 25
167 10976 jim summer
05:53
Chinese  試譯失敗經歷    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Kenneth Woo
Apr 16
115 4289 ysun
05:08
ProZ.com training  Free webinar - WordFinder – The Words You Want. Anywhere, Anytime! N/A
Apr 22
3 57 Ivana Zambrana
03:19
Russian  Как жителям России/СНГ принимать оплату по PayPal?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19) Igor Savenkov
Feb 2, 2009
279 95370 Vladimir Filipenko
03:13
Alchemy support  How can we implement a double review process in Catalyst? Thomas Rebotier
Apr 10
2 94 Thomas Rebotier
03:10
SDL Trados support  The endless saga of Java and Studio 2014 :-) Enrico C - ECLC
01:25
1 73 Thomas Haller Uribe Posada
02:43
CAT Tools Technical Help  Xbench 2.9 / Transit XV language pairs, trouble setting source/target language Ray Culp
Apr 17
2 57 Michael Beijer
Apr 23
SDL Trados support  Is there any way to make "mirror view" with Trados? Rasa Didziulyte
Apr 23
8 127 Natalie
Apr 23
Off topic  All you need is Ecuador! Ma.Elena Carrión de Medina
Apr 1
7 19493 Robert Rietvelt
Apr 23
Powwows  Powwow: Brampton - Canada N/A
Apr 21
3 77 lbermont
Apr 23
French  Le casse-tête de la traduction dans les services sociaux Jean-Marie Le Ray
Apr 23
0 66 Jean-Marie Le Ray
Apr 23
Translation in Ukraine / Переклад в Україні  Виведення грошей з Moneybookers на рахунок в ПриватБанку (біда!)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... 20) Dmitrie Highduke
Sep 26, 2012
292 59327 Nick Golensky
Apr 23
Money matters  Why is Proz.com supporting free human translation?    (Go to page 1... 2) texjax DDS PhD
Apr 22
21 1528 Ray Culp
Apr 23
Italian  Career change, consigli per scuole e università Wie
Apr 22
2 168 Wie
Apr 23
Business issues  Does the Blue Board effectively help translators?    (Go to page 1, 2... 3) Anne and Paolo Boidi
Apr 18
34 1488 Charlie Bavington
Apr 23
Turkish  Rus vatandaşı yeminli tercüman olabilir mi? Mkync
Apr 23
8 159 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Apr 23
SDL Trados support  Changing text color in Studio 2014 DorZL
Jan 30
4 192 SDL Support
Apr 23
Italian  cerco versione in italiano di "El audaz : historia de un radical de antaño" katou
Apr 23
2 75 katou
Apr 23
Russian  Переход на Windows 8 Igor Savenkov
Feb 25
11 739 Sergei Vasin
Apr 23
Wordfast support  Alt-down generate just tags, but not segments Seth Phillips
Apr 22
3 132 Dominique Pivard
Apr 23
Business issues  The ever expanding Terms of Business and NDA agreements - and their content Hege Jakobsen Lepri
Apr 23
0 137 Hege Jakobsen Lepri
Apr 23
DTP - Desktop Publishing  text not showing in notes in PDF file Thomas Johansson
Apr 22
2 93 Thomas Johansson
Apr 23
ProZ.com training  Le tappe della traduzione giurata: come presentare atto originale e traduzione per l'asseverazione? N/A
Apr 23
1 7 kathy giordano
Apr 23
Interpreting  DPSI role play practice help needed luke mersh
Apr 23
2 66 luke mersh
Apr 23
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116... 117) xxxchance
Jul 31, 2003
1744 971297 pkchan
Apr 23
MemoQ support  Tag soup - accents Thomas Carey
Apr 23
3 99 Rudolf Vedo CT
Apr 23
Software applications  convert mp3 audio file into text file Piero Intonti
Apr 23
2 113 Alexis Pejouan
Apr 23
Software applications  Terminology Verification - any intelligent tool? Alexis Pejouan
Apr 23
0 41 Alexis Pejouan
Apr 23
SDL Trados support   Beglobal Autosuggest error Failed to translate segment: the remote server returned an error : (420) Macaron
Apr 23
0 28 Macaron
Apr 23
Translation in Spain / La traducción en España   IVA modelo 349 - qué clave de operación (E, A, T, etc.)? Christoffersen
Apr 19
2 127 Christoffersen
Apr 23
Italian  Difendiamo l'italiano!!!    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10) Sergio Paris
Apr 7, 2011
143 27183 Stefano Papaleo
Apr 23
Czech  Legrácky s DPH a ručení za neodvedenou daň Milan Condak
Nov 28, 2013
5 439 Milan Condak
Apr 23
Professional development  DipTrans Preparation Course - Babylon Translations Amal Fareed
Apr 15
5 208 BOULANGER MIREI
Apr 23
ProZ.com training  Free webinar - Make the most of SDL Trados Studio N/A
Apr 23
1 32 EzahM
Apr 23
Romanian  Traducere de poezie engleză – Sonetul XXVII de Shakespeare Rodica Stefan
Apr 23
0 28 Rodica Stefan
Apr 23
Translator resources  Free TMs. Glossaries (TBX) and AutoSuggest Dictionaries Siegfried Armbruster
Mar 14
5 410 Siegfried Armbruster
Apr 23
Money matters  Is there an accepted length for samples to translate? Alexandre Chetrite
Mar 25
13 693 dianaft
Apr 23
Business issues  Legal translation market in International Institutions EDMJuridique
Apr 23
0 78 EDMJuridique
Apr 23
Romanian  Sfaturi şi răspunsuri pentru Word şi CAT    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12) Bogdan Burghelea
May 26, 2007
174 72943 Cristiana Coblis
Apr 23
Business issues  Why agencies are (mostly) never prepared to negotiate? Pompeo Lattanzi
Apr 22
13 802 John Fossey
Apr 23
MemoQ support  Muse training John Fossey
Apr 23
1 76 Anthony Green
Apr 23
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24... 25) Natalie
Jun 26, 2011
370 163614 amatsyuk
Apr 23
SDL Trados support  How to delete Termbase entry when working on Studio 2014 Yoko Busk
Apr 23
0 48 Yoko Busk
Apr 23
Dutch  Van Dale woordenboeken en 64 bits Windows Vista    (Go to page 1, 2, 3... 4) Marinus Vesseur
Sep 8, 2009
46 30607 nrichy
Apr 23
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »