Mobile menu

traducteur freelance français travaillant avec un organisme du Manitoba
Thread poster: Cyril Bel-Ange

Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 15:12
English to French
+ ...
Jul 2, 2008

bonjour à tous, je m'appelle Cyril et je suis traducteur freelance depuis 10 ans, je vis et travaille en France. J'ai été contacté par un organisme canadien, du Manitoba, pour traduire toutes sortes de documents pour eux, rapport financier, brochures touristiques etc.. Je voudrais savoir comment facturer mon travail et à quel tarif. Je peux établir mes factures comme pour un client français ou européen? quel est le tarif en dollars canadiens ou en euros par mot source?

merci d'avance

Cyril


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
NancyLynn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

traducteur freelance français travaillant avec un organisme du Manitoba

Advanced search


Translation news in Canada





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs