Mobile menu

traducteur freelance français travaillant avec un organisme du Manitoba
Thread poster: Cyril Bel-Ange

Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 03:01
English to French
+ ...
Jul 2, 2008

bonjour à tous, je m'appelle Cyril et je suis traducteur freelance depuis 10 ans, je vis et travaille en France. J'ai été contacté par un organisme canadien, du Manitoba, pour traduire toutes sortes de documents pour eux, rapport financier, brochures touristiques etc.. Je voudrais savoir comment facturer mon travail et à quel tarif. Je peux établir mes factures comme pour un client français ou européen? quel est le tarif en dollars canadiens ou en euros par mot source?

merci d'avance

Cyril


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
NancyLynn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

traducteur freelance français travaillant avec un organisme du Manitoba

Advanced search


Translation news in Canada





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs