Mobile menu

Comment vont les affaires?
Thread poster: Josée Desbiens

Josée Desbiens
Canada
Local time: 07:09
English to French
Jan 22, 2009

Je m'adresse ici aux traducteurs du Canada.

Après avoir connu une bonne année 2008, je constate que mes affaires vont au ralenti depuis le début du mois de décembre? Suis-je la seule? Comment vont vos affaires? Avez-vous suffisamment de travail? Est-ce qu'on vous demande de baisser vos prix? Est-ce que certains de vos clients vous ont fait part de leurs difficultés?

Il y a eu plusieurs discussions à ce sujet sur les forums anglophones. J'aimerais connaître le pouls de l'industrie ici au Canada et au Québec...


Direct link Reply with quote
 

Valérie Bélanger
Canada
Local time: 07:09
English to French
Une récession qui fait peur... aux clients Jan 23, 2009

Bonjour Josée,

Je suis traductrice à la pige seulement depuis l'automne dernier (mais je fais de la révision unilingue depuis 3 ans) et dans mon cas, le mois de décembre a été très occupé jusqu'à Noël, mais depuis, les contrats tardent. Et je crois que nous ne sommes pas les seules... Une graphiste pigiste de ma région m'a confié hier que janvier n'avait jamais été un très bon moi pour elle, mais qu'elle vivait présentement le pire mois de janvier qu'elle n'avait jamais connu et que cela semblait être généralisé pour les autres graphistes qu'elles connaissait.

Quant aux clients, on ne m'a pas demandé de baisser mes prix. Par contre, étant donné tout le temps libre que j'avais ces dernières semaines, j'en ai profité pour faire de la prospection (en particulier auprès de maisons d'édition), et j'ai reçu à quelques reprises une réponse du genre : "en raison de la récession, nous diminuerons cette année notre volume de production [...] Nous conservons toutefois votre courriel dans nos dossiers". Il semblerait donc que oui, les clients vivent (ou anticipent) des difficultés...

Personnellement, je crois que la crise économique fait plutôt peur aux clients... Mais je crois aussi que le contexte politique américain et canadien a aussi contribué fortement à ralentir les affaires en janvier... Espérons que tout cela sera bientôt derrière nous, avec l'entrée au pouvoir d'Obama cette semaine et la reprise des activités à Ottawa la semaine prochaine!


Direct link Reply with quote
 

Josée Desbiens
Canada
Local time: 07:09
English to French
TOPIC STARTER
Et ben! Jan 24, 2009

Merci pour ta réponse Valérie...

Faut croire que les autres traducteurs et traductrices sont trop occupés à traduire pour répondre...


Direct link Reply with quote
 

Sue Crocker  Identity Verified
Canada
Local time: 08:39
French to English
les affaire vont au ralenti Jan 24, 2009

Moi aussi, je trouve que le nombre de projets proposes par mes clients (des agences pour la plupart) a nettement diminue depuis la fin du mois de novembre (desolee pour les marques diacritiques - je me sers d'un ordinateur qui n'est pas le mien et donc, c'est pas evident pour les accents!). Je ne peux qu'esperer que ca va bientot reprendre le rythme normal ou presque normal, du moins.

Direct link Reply with quote
 

Marlene Blanshay  Identity Verified
Canada
Local time: 07:09
Member (2009)
French to English
+ ...
pas mal....asi asi Feb 5, 2009

Sue Crocker wrote:

Moi aussi, je trouve que le nombre de projets proposes par mes clients (des agences pour la plupart) a nettement diminue depuis la fin du mois de novembre (desolee pour les marques diacritiques - je me sers d'un ordinateur qui n'est pas le mien et donc, c'est pas evident pour les accents!). Je ne peux qu'esperer que ca va bientot reprendre le rythme normal ou presque normal, du moins.


La première moitié de décembre était très calme, donc j'ai travaillé la dernière moitié de décembre, pendant les vacances!
J'ai obtenu un nouveau client en janvier et j'étais occupé. Mais depuis le début de février, rien de quelqu'un! Je deviens inquiété!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
NancyLynn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Comment vont les affaires?

Advanced search


Translation news in Canada





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs