ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
SDL Trados support  Studio 2014 installation error Colin Smith
13:56
0 0 Colin Smith
13:56
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23) QHE
May 4
335 34854 wherestip
13:44
Powwows  Discontinue the use of 'powwow'.    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) scooke
Aug 30
60 2894 Dr Howard Camm
13:33
Portuguese  ensino de português a estrangeiros, especialização? Carla Rodrigues
13:08
1 33 Teresa Borges
13:21
KudoZ  Kudoz strategies    (Go to page 1... 2) Phil Hand
03:08
15 683 LilianNekipelov
12:53
SDL Trados support  SDL XLIFF Split and Merge V 2011 Error Mariel Azoubel
Jun 20, 2013
9 1477 Dr. phil. Christiane Bohnert
12:40
Money matters  Agency requesting deductions from invoice    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Lisa Simpson, MCIL MITI
Mar 3, 2010
115 16119 Lisa Simpson, MCIL MITI
12:39
Literature / Poetry  Any ideas on finding publishers? Parrot
Aug 28
8 387 OlafK
11:38
Czech  Změny v oblasti DPH !?!?! Jaroslav Suchánek
10:46
5 159 Alena Vasickova
11:17
Money matters  Rates for Russian translations: what's your average?    (Go to page 1... 2) Prima Vista
Jul 29
20 1557 Dragomir Kovacevic
11:11
Office applications  My PowerPoint language changer Terry Richards
Aug 27
2 139 Philippe Etienne
11:02
Turkish  Translatorpay Özgün Şerif
Aug 29
3 203 Recep Kurt
10:53
SDL Trados support  AutoText / Variables --- wildcards / regular expressions / ? Florian Betz
Aug 31
2 157 Florian Betz
10:51
Croatian  EU VAT Ivana Bojcic
Aug 25
1 155 Dragomir Kovacevic
10:48
Italian  Seminario AITI Lazio: diritto civile, trad. DE>IT, Roma, 27/9/14 dsan
10:43
0 50 dsan
10:43
French  Logiciel de suivi de la facturation Alžběta Amien
Aug 26
9 555 Philippe Etienne
10:22
SDL Trados support  I don't want Studio to change the number format Nil Ramos
07:55
1 83 Emma Goldsmith
10:22
SDL Trados support  Trados 2014 Preview fail Chris Newton
08:24
1 93 Emma Goldsmith
10:20
SDL Trados support   API Key cannot be validated with Google Rain Na Bun
06:37
1 79 Rain Na Bun
10:14
SDL Trados support  SDL My Account Login does not work J Gallagher
Aug 31
12 434 Francesca Casanova
10:08
MemoQ support  HELP: 02007 error: Tag "mq:it" is not defined in the document's configuration Annamaria Amik
09:14
2 92 Annamaria Amik
10:08
Getting established  Online Course- Words Language Services Erin Summers
Jan 28, 2011
4 2776 Victor Val Dere
10:07
Translation Theory and Practice  Feminist translation blog    (Go to page 1... 2) R_Hudd
Aug 29
15 745 R_Hudd
09:54
Spanish  Problemas a los que se enfrentan los traductores avillarrealb
Aug 30
7 276 neilmac
09:37
Business issues  New clients - how to make sure they pay for a larger job? Esther_P
Aug 31
11 478 Sheila Wilson
09:24
Transit support  transit nxt, annoying sound Slawomir Nieciecki
Nov 26, 2011
6 2470 Patricia Ballesteros Menéndez
09:19
Italian  Apertura Partitva IVA nel nuovo regime minimi - Codice ATECO/Traduzioni editoriali Angela Vallone
Aug 29
9 438 Valeria Uva
09:13
SDL Trados support  Not usual segmentation for XLIFF in SDL Studio 2014 fouadh
09:12
0 66 fouadh
09:12
Translation Theory and Practice  Ethical dilemmas SS AH
Aug 28
14 774 JaneD
09:02
Italian  Come tradurre testo?? cheshire-cat
Aug 30
3 530 Manuela Dal Castello
08:57
Romanian  Sfaturi pentru un amator Calin Filip
Aug 23
7 484 Elvira Daraban
08:22
SDL Trados support  Bad Segmentation of XLIFF when creating project in SDL Studio 2014 hever
08:05
0 73 hever
08:05
SDL Trados support  Help needed to figure out the reason for SDL Trados Studio 2014 Error Message Thomas Chen
Aug 29
1 100 SDL_Mihaela
07:47
Chinese  好文章 Phil Hand
Aug 31
6 396 jyuan_us
06:44
SDL Trados support  The unbearable processing times of Studio 2014 during QA checks Enrico C - ECLC
Aug 29
6 337 Enrico C - ECLC
04:33
Translation news  From marvellous to awesome: how spoken British English has changed    (Go to page 1... 2) N/A
Aug 27
19 978 Balasubramaniam L.
04:11
SDL Trados support  Studio error "tw4WinMark style is not defined"    (Go to page 1... 2) John Fossey
Jun 13, 2012
22 7754 Ragland Inbaraj
02:16
Powwows  Powwow: Ciudad de México - Mexico N/A
Aug 31
9 197 Joel Pina Diaz
01:54
Portuguese  Livros sobre tradução    (Go to page 1... 2) Salvador Scofano and Gry Midttun
May 24, 2009
15 9878 Paul Dixon
01:04
Polish  Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112... 113) Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1682 1329459 geopiet
00:08
SDL Trados support  Trados shows there are still untranslated words, but... Christian Olivo
Mar 6
5 477 Louisa Fox
Aug 31
Powwows  Powwow: Hlinsko v Cechach - Czech Republic N/A
Aug 31
1 72 Clarisa Moraña
Aug 31
SDL Trados support  all text in sdlxliff is red Lianne van de Ven
Aug 31
0 110 Lianne van de Ven
Aug 31
ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs  Annual translation cotest "Celebrations"- English to Arabic (Variants) Noura Tawil
Aug 31
0 87 Noura Tawil
Aug 31
ProZ.com contests - discussion of individual entries  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Arabic - Entry #14830 N/A
Feb 13
4 530 Noura Tawil
Aug 31
Getting established  Taxation & Country of Residence - Living in Italy & Working for Agency in the UK Peter Luntz
Aug 30
5 367 RobinB
Aug 31
Business issues  Why does nobody seem to use SMS?    (Go to page 1... 2) Heinrich Pesch
Aug 8
20 1858 Susan Ruusunen
Aug 31
Russian  Валютный контроль для российских ИП    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Katya Filatova
Aug 5, 2008
82 10529 Oleg Osipov
Aug 31
Italian  Puglia: Traduttore e Interprete nel RRFP Valeria Uva
Aug 31
0 128 Valeria Uva
Aug 31
Translator resources  Multifultor 2.0 is ready! Rolf Keller
Aug 31
0 162 Rolf Keller
Aug 31
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you would like to create a new project, translate a do

More info »